吉恩·西蒙斯:没有,它彰显了我的男子汉气概。
特里·格罗斯:(笑)是这样!
吉恩·西蒙斯:另外,我觉得,你应该放下书本,更多地贴近现实生活。意思就是说,如果你准备张开双臂去欢迎一个人,恐怕你也应该做好张开双腿的准备。
特里·格罗斯:这种说法很讨厌。
吉恩·西蒙斯:不,我不这么认为。它实际上……为什么我可以在你背后说这些,却不能当着你的面说呢?
特里·格罗斯:等等……你来就是为了跟我说这些么?这就是你跟一位女士聊天的方式?或是为了搞笑?
当我第一次指出这段采访中的问题时,玛丽安只读到了关于特里·格罗斯的提问;她并没有看到吉恩·西蒙斯的回答。
单独来看,这些问题逻辑混乱,而且富有攻击性。她的问题是直接堆积到受访者面前的,而不是希望从受访者身上获得某些信息而提出的问题。
从一个客观的角度来讲,通常人们开始时提出的问题会或多或少地带有“主观性偏见”——这并不是说格罗斯不能拥有普通人常有的一些偏见。我举如上的例子,只是希望警告大家:偏见可以一定程度上在询问者和被询问者之间进行交互传染,并且会一定程度上削弱问题的力量或者说力度。
但作为某领域的专家,特里·格罗斯在采访快要结束时,有一个转折,好像她突然按下了一个重新启动的按钮。吉恩·西蒙斯把话题转到无聊的NPR时,格罗斯将话题转向了讨论“KISS”,并且创建了一个开放的空间让他谈论他的妈妈。她接下来的这些问题,才像一个真正的采访者:
好吧,现在,我们将回到关于“KISS”的问题,让我们来看看会发现什么。你在舞台上表演的一个项目是“吞火”(Fire-eating),你是何时、为什么开始了这表演?
关于“抛洒血液”呢(Throw up blood,舞台上的一次表演)?
关于“KISS”这个节目,你觉得观众年龄一般多大?(关于这个问题,西蒙斯可以回答,这是一个好问题。)
在以色列那段时间,你有什么宝贵记忆吗?
你来自于一个传统的家庭吗?
你的妈妈对于“KISS”这个节目有什么评价?
上面的这些问题是一个询问者真正想要询问的问题,相比于之前那些“失败的问题”,恰如一支船桨突然让小船来了一个华丽优美的转向。
然而,下面我要讲的这个案例却没有这样的转折点。
2013年7月20日,劳伦·格林(Lauren Green)与雷扎·阿斯兰博士(Dr. Reza Aslan)在福克斯新闻(FOX NEWS)中的访谈——这是一个相当具有偏见性的访谈,关于阿斯兰的新书《拿撒勒的耶稣(Zealot: The Life and Times of Jesus of Nazareth)》。
阿斯兰是一位宗教学者,也是一位历史学家。需要指出的是,阿斯兰拥有4个学位,其中一个学位是关于《新约全书》的研究。在这本书的末尾,作者用了大约100页的引用材料支撑他在书中的论点。
然而,格林的采访经常穿插别人对这本书的看法和评价——这里我们可以看到格林自己并没有认真地读完该书——并且接下来的采访给大家留下了许多“更加好奇”之处。
根据新闻主持人的说法,尽管阿斯兰已经获得了4个学位,他还是不够资格写耶稣。
我们来看格林的问题:
你本身是个穆斯林,那你为什么会写一本关于基督教的起源的书?
你为什么会对基督教的起源产生研究兴趣?
关于伊斯兰对于基督教创始人耶稣的信仰,在研究过程中,你发现有哪些特殊之处?
(格林引用了其他人对于这本书的评价,有人认为阿斯兰的观点是“已经被抛弃和被反驳的”,然后主持人抛出了他的答案):对此,你如何认为?
你对于耶稣最终的结论是什么?