律所实习让我重新认知自己(3)

第一次实习,律师的线性发展轨迹令我恐惧

就在这样的举棋不定之际,我拿到了几家律师事务所的实习机会。虽然已经在法学院学习了将近6年,我还尚未有机会真正地体验一次做律师的感觉,于是我先后选择了其中两家美国律所的北京办公室。

尽管知道商业律师的工作并不会像《波士顿律师风云》(Boston Legal)或是《费城故事》( Philadelphia)里的辩护律师那样可以在法庭上唇枪舌剑、慷慨陈词,但这些大型律所所代表的客户也大都是著名的跨国公司,如果有机会参与到那些动辄为财经新闻头条的项目中,一定也会非常的有趣和刺激。

在经过一整天的电脑技术培训之后,我开始满心欢喜地期待着迎接工作的挑战。与大部分律师的雷厉风行不同的是,律所的管理合伙人非常平易近人,完全不会以高级合伙人高高在上的姿态对待新来的实习生。我实习的第二天就接到了他亲自布置的任务:将律所拉丁美洲分部新加入的合伙人和资深律师的简历翻译成中文,以用于网站的更新。虽然这只是一份简单的翻译工作,但体现了老板对我的重视,以后一定会有更多有意思的任务交给我。后来果然陆续有更多的律师找我帮忙,但大多数任务都是翻译,其次就是给各种政府机关打电话咨询相关信息(当然完成这项工作,往往还要求能够适应各个地区的口音和方言),再然后是辅助秘书们制作各项文件中所需要的图表(是的,对于初入行的小律师们来说熟练地掌握Microsoft Office软件是一项很重要的技能)。

两个月的实习时间在翻译和电话咨询等重复劳动中很快过半。终于有一天,一名负责公司并购的律师将我叫到办公室,说有一项重要的任务交给我。我兴奋地拿着笔和记事本走过去,他对我说,现在一个正在进行的很大的并购项目中遇到了一个举证方面的困难,有一项关键证据是该公司数年前曾经在一份地方性报纸上所登载过的广告,但公司方面目前已经找不到对应的记录。简而言之,我的任务就是去翻阅过去20年的相关报纸,找到这些广告,而这些报纸的纸质版,恰恰只有北大的图书馆有馆藏。于是我就这样幸运地被“放了假”,天天窝在图书馆里翻阅着堆积如小山的报纸。一个星期以后,我对这些报纸里边边角角的新闻和小广告都如数家珍,可惜客户所需要的证据却仍然无迹可寻。后来又有两名实习生加入搜寻的行列,仍然一无所获。而我后来灵机一动给国家图书馆打了个电话,发现他们的电子数据库里竟然也收录了这一份报纸。我又让国家图书馆的图书管理员做了一次电子检索,依然没有任何线索,最终我们只能得出结论,即这些广告并不存在。于是为期一周的、成本极高(对于客户而言)的证据大搜寻活动就这样无声无息地落幕。

读书导航