1. A货港商(1)

(一)

2000年立春那天,王建国和李海峰在位于九龙尖沙咀花园道的玫瑰堂低调完婚。现场除了牧师给他俩证婚并引导他俩背诵那段经典台词外,只有空着的条桌和凳子。为了这一天,王建国忍痛卖掉位于上海虹桥的208平方米的豪宅,换来九龙旺角附近一套43平方米的“鸽子笼”——香港的家。尽管客厅餐厅卧室洗手间阳台一样不少,功能一应俱全,但王建国和李海峰在室内移动总是错不开。阳台小得似乎只能放得下四只脚。

新婚燕尔,李海峰的眼神那是如梦幻泡影如露亦如电。她毕竟是头一回嫁人,而且是45岁的“中女”(港人称中年女人)。王建国没什么新奇的感觉,他甚至在与李海峰做爱的时候脑子里总是幻映着前妻的画面,心中委实有些羞惭。此时此刻,他想得更多的是如何携娇妻二次创业,过上自己早已向往的那种日子,至少不能住这种鬼地方。

在王建国看来,香港回归后正在掀起一场空前的汉语的“通货膨胀”。你看看那些楼盘的名字:盛世、君栢、珑门、海钰、御悦、帝景台、翔龙湾、傲云峰、君悦华庭等,这些名字勾勒出港人对生活的无限遐想——那是一种傲视群雄、鹤立鸡群的帝王心态和左拥江山、右抱海湾的富贵梦。香港的楼盘仙气十足。港人像做着一场白日梦,整个社会被这些霸气的房子压得透不过气。更要命的是,这场由房地产商发动的汉语言文字的通货膨胀正在以光速向内地传播。

“蜜月就在香港过”,这是李海峰的主意。一来王建国对这里生疏,须尽快适应港人的衣食住行玩的方式。譬如乘自动扶梯靠右站啦;大陆、台湾的一楼是咱们的二楼啦;水货行货的分别啦;士多啤梨不是啤酒梨是草莓啦;唔该是谢谢、对唔住是对不起、唔使唔该是不用客气啦——譬如港人说话、起名爱讨“好意头”,以水为财。所以猪肝叫“猪润”,豆腐干叫“豆腐润”。猪舌头叫“猪俐”,因为“舌”是亏本,改成“俐”便是赚钱。因“脚”这个词不吉利,所以鸡脚改成“凤爪”,猪脚则叫“猪手”……二来驼城那边上次签了煤矿投资的意向书,考察团这个月要来,还有好多事情需要咱用心准备呢。

“老公,蜜月该干的事我列了一个单子,你看看。”

“是吗,不愧是博士。”王建国接过单子,调侃了一下老婆,然后漫不经心地往下看——

1. 注册BVI公司,租办公室和行政秘书,印制名片。

2. 确定驼城市官员的考察路线,香港、澳门的线路必须亲自踏勘,以免闹笑话或者穿帮。

3. 订制礼品

4. 接机、深港通关。

5. 预算。

“他们的机票咋订的?”王建国问。

“26号下午5点到深圳,29号上午从珠海离开。”李海峰看着一份传真件说。

王建国沉吟了一会儿说:

“要不这样:26号在深圳住,房费还不到这边一半,五间房你算算要省多少?省下来的钱带他们去东莞玩儿。”说罢王建国诡秘地一笑。

“真是天下的乌鸦一般黑,世上的男人一样坏。新婚蜜月期居然还想着泡妞。”李海峰娇嗔地责怪王建国。

“这还不是为了咱们的生意满足一下领导的愿望吗?上次在驼城郝市长还特意问我东莞真有那么好玩儿吗。你哪里知道陪嫖看赌是男人最痛恨、最下作的事。”

“这样也好。礼品我想一人一台SONY数码摄像机,五千来块钱,再一人定做一套西服,一万块。”

上一章

读书导航