《易水悲风:刺客荆轲》 后记(1)

荆轲其人,是我初中时代就已熟悉的历史人物。从《史记.游侠列传》中读到的荆轲,以及后来从《战国策》、《燕丹子》中读到的荆轲,都给我留下了深刻印象。我的骨子里也是非常喜欢侠客的,对于李白《侠客行》一诗所呈现的侠客形象尤其喜欢。

但是,以侠客为题材,特别是以荆轲为主人公而创作一部长篇历史小说的计划,却始终没有在我的脑海中闪现过。我对武侠小说,其实读的非常少。就是中学时代已经非常流行的金庸等人的武侠小说,我也没有真正读过一部。只是前年,有一次开车出外旅游,我十岁的儿子带了一本金庸的《书剑恩仇录》,我在无所事事的间歇,偶尔翻看了半册。这就是我阅读现代武侠小说的全部阅读经验了。

我之所以长期以来不读武侠小说,这一方面有客观的原因,如考大学,考研究生,拿博士学位,升教授,当博导,做学术研究等,没有时间阅读或研究武侠小说;另一方面,是因为长期从事学术研究,我早已变得非常理性,没有什么读武侠小说、迷武侠小说的激情。也就是说,没有多少主观上的积极性去读武侠小说。

可是,几乎从未阅读过武侠小说的我,如今却动笔写起了武侠小说,这听起来好像是一个天大的笑话。

是的,确实是笑话。不过,这笑话之所以会发生,那并非是无缘无故的,而是有原因的。

2005年至2006年,我在日本京都做客座教授,因有一段空暇,少年时代萌发的创作欲望重新唤起,心愿开始有了实现的机遇。于是,就一口气将两部蓄谋已久的长篇历史小说《远水孤云:说客苏秦》、《冷月飘风:策士张仪》写完了。2009年2月到6月,我应邀到台湾东吴大学做客座教授,住在台北外双溪东吴大学的半山公寓,每日推开门窗就见到外双溪对面近在咫尺的台北故宫博物院,遂又顿时发起千古之幽思,将在日本杀青的长篇历史小说《远水孤云:说客苏秦》、《冷月飘风:策士张仪》拿出来作最后的修改。其实,在此之前我已经修改五次了。2009年6月底,我完成东吴大学客座教授任期,准备回上海前,前往台北重庆南路拜访台湾商务印书馆主编李俊男先生。我在日本做客座教授时就一直与他联络.他是我的一部学术著作《古典小说篇章结构修辞史》的责任编辑。这次相见,主要是谈几部约定的学术著作的交稿日期问题,并送交签好的合同文本。谈到最后,偏了题,说到了历史小说。越谈越投机,最后提到我那时已经修改好的两部历史小说《远水孤云:说客苏秦》、《冷月飘风:策士张仪》,问他台湾商务印书馆有没有出版历史小说的先例。他说没有,但又说也不妨突破惯例。于是,我便将我的创作计划跟他说了,李先生竟然非常感兴趣,并当场给我定了书系的名字《说春秋,道战国》。2011年我的两部历史小说《远水孤云:说客苏秦》、《冷月飘风:策士张仪》由云南人民出版社出版简体字版,2012年这两部历史小说的繁体字版也由台湾商务印书馆在台湾出版发行。接着,李俊男先生来函要我接着写《说春秋,道战国》书系的第二组,并给我指定了所写历史人物,这就是孔子与荆轲,一文一武。

读书导航