3(3)

“然后它们就给‘搞丢了’,”海特纳插了一句,眼睛仍旧盯着电脑屏幕上的字母。

“没错,”莎拉雅点了点头。“清除走私犯比灭蟑螂还难。可想而知,开普敦现在还有一个走私网络在运作,如今这帮家伙的手段可先进得很。”

“消息是从哪儿得到的?”伯恩说。

莎拉雅看都没看他就递过来几张电脑打印稿。“走私犯通过手机保持联络。他们用的是一次性手机,这种便宜货随便在哪家便利店都可以买到,话费现购现付。走私犯用这种手机的时间最短只有一天,最长也许是一个星期,只要他们能搞到其他的SIM卡就会把原来的手机扔掉,再换一个。”

“说给你听你都不相信,这玩意儿几乎无法追踪,”海特纳把身子绷得紧紧的,他正在全力以赴地破解密码。“不过有一个办法。”

“总是有办法的,”伯恩说道。

“特别是碰到你有个叔叔在电话公司上班,”海特纳冲着莎拉雅咧嘴一笑。

莎拉雅的神情仍旧是冷冰冰的。“金斯利叔叔三十年前移民到了开普敦。他说伦敦太死气沉沉,不适合他。他要找一个还充满希望的地方。”她耸了耸肩膀。“不管怎么说,我们的运气挺好。我们碰巧监听到了关于那批货的通话——录音的文字记录在第二张纸上。走私犯在电话里对他的一个手下说,那批货物不能走普通的渠道。”

伯恩注意到海特纳正古里古怪地看着他。“这批给‘搞丢’的货物之所以特殊,”伯恩说,“是因为它恰好丢失在美国遭到威胁的时刻。”

“没错,此外还有个原因:我们把那个走私犯给抓了,”海特纳说。

伯恩看起了第二页上的记录,手指沿着文字一行行往下移。“把他抓回来明智吗?你们很可能会惊动他的买家。”

莎拉雅摇了摇头。“不大可能。那帮买家利用资源也就是一次头,然后就另找别人了。”

“那你们知道是谁买了那批触发放电器。”

“这么说吧,我们有一个重点怀疑对象。所以林德罗斯才会亲自去执行外勤任务。”

“你听说过‘杜贾’吗?”海特纳说。

伯恩回忆了一下。“发生在约旦和沙特阿拉伯的至少十几起袭击事件都是‘杜贾’组织所为。最近的一起是在上个月,巴格达东北一百四十四公里的哈奈根 ,那儿的大清真寺发生了炸弹爆炸,至少造成九十五人死亡。如果我没记错的话,据称这个组织还刺杀了沙特皇室的两名成员、约旦外交部长,还有伊拉克的国内安全事务部长。”

莎拉雅把录音的文字记录拿了回去。“这么多次袭击竟然都是一个恐怖组织所为,好像有点难以置信,对吧?但情况确实如此。有一个特征把所有的袭击事件都联系在了一起:沙特人。大清真寺遇袭时有人正在那儿举行秘密的商业会谈,与会者之中就有沙特高层的秘使。约旦外交部长和沙特皇室的私交很好;伊拉克的安全事务部长曾公开宣称自己支持美国。”

“我看过相关的机密情况通报,”伯恩说。“这些袭击都很复杂,而且策划得非常周密。大部分事件中都没有用到自杀式炸弹袭击者,至今一个罪犯都没被抓到。‘杜贾’的首领是谁?”

莎拉雅把文字记录收进文件夹。“他的名字叫法迪。”

“法迪。在阿拉伯语里的意思是救世主,”伯恩说。“肯定是他自己起的绰号。”

“说实话,除此之外我们对他一无所知,连他的真名是什么都不知道,”海特纳郁闷地说。

“但我们确实掌握了一些情况,”伯恩说。“首先,‘杜贾’发动的袭击都很复杂,策划得又极为周密,那么我们就可以假定法迪在西方接受过教育,最起码也对西方的情况相当熟悉。其次,这个恐怖组织很不寻常,他们配备着大量的现代化武器。阿拉伯或穆斯林原教旨主义分子建立的恐怖组织往往没这么厉害。”

读书导航