《张爱玲给我的信件》 第九封

十月卅一日

志清:

这一向天天惦记着要写信给你,但是说来荒唐,《北地胭脂》(现在叫《怨女》)的中文本直到现在刚搞完,所以一直定不下心来写信。什么时候能把英文本译好打好,也讲不定,机械化的工作应当快些。近来时刻觉得时间过去之快,成为经常的精神上的压迫。《现代文学》里面提到《海上花》,这本书我一直最喜欢,老有个志愿把它译成英文,可是这一类的工作往哪儿去找?除非自己写的东西有点名。能够写作为生又不必找副业了。想帮我打破这vicious circle的寥寥几个人是我最感激的,因为我知道这问题之难。 我今天刚回信,真有点不好意思,像个只说不写的作者。过天再谈,希望你这一向好。

爱玲

十月卅一(一九六五)

[按语]

爱玲在信上谈到了《海上花》,因为此书少有人提起,爱玲显然大为激动,直承“这本书我一直最喜欢,老有个志愿把它译成英文”。我的回信见不到,但想来鼓励她不要气馁,向某些基金会、大学研究机构申请一笔钱翻译中国名著还不算太困难。两年之后,爱玲能请到一笔奖金去翻译《海上花》,我想同这次通信有些关系的。

读书导航