6.5晋平公出言而不当,师旷举琴而撞之,跌衽宫壁,左右欲涂之,平公曰:“舍之!以此为寡人失。”孔子闻之曰:“平公非不痛其体也,欲来谏者也。”
【译文】晋平公讲话不妥,师旷举起琴撞击他,琴掠过平公的衣襟撞到墙上。平公身边的人想修补破墙,平公说:“别补了,留着它记着寡人的过失。”孔子听说此事后说:“平公并非不爱惜身体,而想要用这种态度来鼓励群臣的进谏。”
【感悟】正直的乐师,遇到大度的晋平公,才成就了一番佳话。说话要因时、因地、因人而异,如果所遇非人,那么不如不说。
6.6子曰:“善为吏者树德,不能为吏者树怨。概者,平量者也;吏者,平法者也。治国者,不可失平也。”
【译文】孔子说:“善于为官的人树立恩德,不会为官的人树立怨仇。概,这种器物是用来量平斗斛的;官吏,是用来公平行法的。治理国家的人,不可以失去公正。”
【感悟】概是古时量米粟时刮平容器用的木板。量米粟时,放在斗斛上刮平,不使之过满。它的意义是象征公平。一个缺乏公平的社会,就是一个行将就木的社会。
6.7子路问:“君子尚勇乎?”孔子曰:“义之为上。君子好勇而无义则乱,小人好勇而无义则盗。”
【译文】子路问:“君子崇尚勇敢吗?”孔子说:“君子最崇尚的是义。君子只好勇而不尚义,就会叛逆作乱。小人只好勇而不尚义,就会做强盗。”
【感悟】义的意义:一是正义,即合乎正义或公益的事情;二是适宜,义,宜也,即公正合宜的道理或举动。如果做人做事,既不坚持正义,又不切合时宜,那么结果肯定就会很糟糕。
6.8孔子侍坐于季孙。季孙之宰通曰:“君使人假马,其与之乎?”孔子曰:“吾闻君取于臣,谓之取,不曰假。”季孙悟,告宰通曰:“自今以往,君有取谓之取,无曰假。”
【译文】孔子侍坐于季孙旁边。季孙的管家过来说:“国君派人来借马,给不给?”孔子说:“我听说国君向臣子要东西叫做取,不叫借。”季孙恍然大悟,告诉管家说:“以后国君派人来要东西叫做取,不要说是借。”
【感悟】什么叫“曲为曲,直为直”?借马就是“曲”,须知“率土之滨,莫非王臣”;取马就是“直”,取即无须奉还。虽然季孙言不由衷,但依然知道自己是臣子的身份。