“可是你发现了?”
他叹了口气:“我父亲死在刺客手里,菲德拉。从此以后……我对周遭的人就更加提高警觉,可以这么说吧?”
“你有很多敌人吗,赫利卡昂?”
“有权势的人都有敌人。有的商人欠我钱财,如果我死了,他们的债就一笔勾销。我杀死的那些海盗有自己的兄弟儿子,他们恨不得替死者报仇。不过今晚我们别再说这个,刺客已经走了,而且你美得教人惊艳。”
如果她是他妻子,她会跟他说她已失去做爱的兴致。但我又不是他妻子,她心想。我是阿佛洛狄忒的女儿,而他是我的送礼人。就像楼上后面房间里那个无牙的丑婆子,我只是个妓女。哀愁溢满她心中,但她仍强颜欢笑,步入他怀里。他的亲吻温馨,气息甜美,搂住她的那双手臂结实强壮。
他们一起躺在她宽阔的床上,她的头枕在他肩膀上,大腿缠在他腿上。她问他:“我是你的朋友吗?”
“永远都是,菲德拉。”
“即使我变得又老又丑?”
他抚摸她的头发:“你要我说什么?”
“实话,我要听实话。”
他靠过去对着她的脸,吻她的额头。“我不轻易把人当朋友。”他说,“我的友谊不是建立在青春和美貌上,如果我们有幸能活到变得又老又丑,我依然会是你的朋友。”
于是她叹了口气:“我很担心,赫利卡昂。担心变老,担心你被杀或厌倦我,担心变得像菲雅的妈妈一样。很久以前,我选择了这种生活,给我带来了财富和保障。现在我却怀疑自己的选择对不对。你认为假如我嫁给农夫或渔民,生一大堆孩子,会不会幸福?”
“我没办法回答你的问题。我们每天都在做选择,有的选得好,有的选得不好。但假如我们够坚强,不论后果如何,我们都承担得了。坦白说,我不太能确定大家所谓的幸福是什么,生活中当然有喜悦欢笑和友谊相伴的时刻,但是长久的幸福是什么?就算它真的存在,我也不曾发现过。”