Why, Grace, did mamma say you could come

berries(berry) way bushes(bush)

浆果(复数) 路 灌木(复数)

frighten full

惊吓/害怕 满的

Why, Grace, did mamma say you could come?

Yes, she did. I want to pick berries too.

哎呀,格蕾丝,妈妈说你可以来吗?

是呀,她说了。我也想采摘浆果。

How did you find us?

Rover showed me the way.

Where is he now?

He ran into the woods.

He saw a little rabbit there.

Oh dear! He will frighten it.

Why didn’t you call him away?

I did call, but he wouldn’t come.

You have a good many berries.

你是怎么找到我们的呀?

是洛夫带我来的。

他在哪儿呢?

他跑到树林里去了。

他在那里看到了一只小兔子。

哦,天呢,他会吓坏小兔子的。

你为什么不叫住他呢?

我叫了,但是他不听。

你们采了好多浆果呀。

Yes, we found some big bushes.

Kate found a dear little nest in one.

There are five little eggs in it.

Come, and we will show it to you.

We didn’t pick berries on that bush.

It would frighten the mother bird.

Pick your berries now, Grace.

We are going home pretty soon.

I must get my cup full for mamma.

She shall have all my berries.

是啊,我们找到了好多大灌木。

凯特在其中一棵灌木上发现了一个小巢呢。

巢里有五枚小鸟蛋。

快来,我们找给你看看。

我们不采那棵灌木上的浆果。

那会吓到鸟妈妈的。

格蕾丝,快过来采浆果吧!

一会儿我们就要回家啦。

我必须把我的杯子里采满浆果,拿回去给妈妈。

她会把我采到的全部浆果都拿走的。

下一章

读书导航