Mabel loves little birds

Mabel fence melted(melt)

梅布尔 篱笆 融化的(过去分词)

other gone

其他 消失了

Mabel loves little birds.

The other day she went out to play in the snow.

“I will make some little birds of the snow,” said she.

So she made five little birds of the snow.

She put them on the fence.

By and by she went into the house.

When she came out again, the birds were gone.

The hot sun had melted them.

梅布尔很喜爱小鸟。

有一天,她去雪地里玩。

“我要用雪捏一些小鸟。”她说。

于是,她用雪捏了五只小鸟。

她把它们放在了篱笆上。

过了一会儿,她进了屋子。

当她又出来时,小鸟们都不见了。

炎热的阳光把它们融化了。

Mabel was sorry not to find her birds.

Fred came out to play with her.

“Fred, my little snow birds are gone.” she said.

“Look over in the field!” said Fred.

“There are five little snow birds.”

小鸟不见了,梅布尔很难过。

弗雷德出来和她一起玩儿。

“弗雷德,我的小雪鸟儿都不见了。”她说。

“你快看那边的野地里!”弗雷德说。

“那儿有五只小雪鸟呢。”

读书导航