飞往东部(2)

霍多尔科夫斯基向这位男子致谢,并说自己要马上登机。他走到舷梯上,又有些迟疑,回转身说:“彼得……你已经递交了飞行计划吗?”

数月以来,彼得一直是这位总裁的专机飞行员,他能感觉到事情有些不妙。

“是的,先生。遵照您的安排,飞往伊尔库茨克,在新西伯利亚加油。”

霍多尔科夫斯基拍了拍他的肩头。

“好的,那请你告诉我,如果我们飞往芬兰,油够不够?”

飞行员考虑了一会儿,说:“是这样的,先生,我们可以先飞到赫尔辛基。但是,还得提交一份新的飞行报告,我不太确定……”

霍多尔科夫斯基摇了摇手。

“没关系,我只是随便问问……”

登机后,他要了一瓶啤酒,坐到了专机前部的私人会客厅。他害怕飞行,一直都害怕。但是,今天,柔和的灯光洒满客舱,音响轻柔而细腻地播放着莫扎特的嬉游曲 。

霍多尔科夫斯基做了个深呼吸,努力使自己放松。米黄色的宽大皮座椅围着一张低桌依次摆开,桌上放着他本次行程的详细日程表。今晚,他刚和俄罗斯前任总理在下诺夫哥罗德市共进晚餐。明天到伊尔库茨克之后,他将去尤科斯设在伊尔库茨克的办事处,为政治学和社会学的年轻学子们创建一所新的学院。同时,他将在该学院就财富与政治权力的关系发表题为“国家权力、商业与社会”的演说。此后,他将继续东行,前往西伯利亚,拜访伊基雅州州长,并参观新油田。一旦尤科斯将西伯利亚石油公司成功合并,这些油田也就归尤科斯所有了……

一想到这些,霍多尔科夫斯基心头不禁涌上一阵惬意。对他而言,西伯利亚石油领地是拼图游戏中的最后一块拼板。新的集团公司显然是全俄罗斯规模最大、在世界上也雄居第二或第三的企业集团。有了这种影响力,美国公司是怎么也不会拒绝他了,他就可以与美国公司成为战略伙伴。集团公司有了西方合伙人,就有可能逃脱克里姆林宫的魔爪,也能够使他自己逃脱克里姆林宫的魔爪。但这也是问题所在:种种迹象似乎表明克里姆林宫在掌控着他……

霍多尔科夫斯基让亚历克斯来到会客厅,递给他啤酒,亚历克斯礼貌地拒绝了,他轻轻地把俄联邦总检察院的传真件放到桌子上。霍多尔科夫斯基看着他说:“是的,我知道了,亚历克斯。可我们又能怎样呢?这是个陷阱,难道不是吗?”

读书导航