《中国缺什么,日本缺什么》“从天而降”的日本天皇(2)

对于这个此前一直无人问津,如今却全民关注的大问题,麻生内阁做出了如下回答:

“‘にっぽん’(Nippon)和‘にほん’(Nihon)”这两种读法,在大多数情况下都是通用的,所以没有必要统一成一个。”

其实,麻生首相的回答内容是通过“内阁会议”决定的。所谓“内阁会议”是指,每周二、五的早上,以日本首相为首的18位内阁大臣齐聚首相官邸,召开决定国策的最高会议。所以,麻生首相的回答就成为了“日本国”定名1300多年之后,日本政府首次对“国名读音”做出的官方回答。

顺便提一句,这个官方回答的关键点在于“回答的内容不是由麻生首相决定的,而是由‘内阁会议’决定的。这就意味着,无论是在“决定的内容”方面,还是在“决定者”方面,麻生首相都能把责任推得一干二净。高!实在是高!

回到刚才关于“国名”的话题上。其实,“日本国”这样一个国名本身就是一个非常不负责任的名字。

比如,中国的全称为“中华人民共和国”,表示这个国家为“共和国”形态。美国的全称为“美利坚合众国”,表示这个国家为“合众国”形态。韩国的全称为“大韩民国”,表示这个国家为“民国”形态。泰国的全称为“泰王国”,表示这个国家为“王国”形态。但是,只有日本的全称为“日本国”,通过这个国名根本无法判断国家的形态。

读书导航