《燕子号与亚马逊号:6鸽子邮差》第三章 向石板瓦匠鲍勃请教(9)

“我把它好好看了看。注意,你的外公到非洲找跟那个同样的东西时带上了我。面对金属和这东西,我可是不容易上当受骗的。‘有没有见过像它一样的东西?’我说,‘我见过,一面是老女王的头像,另一面是与撒旦对峙的圣乔治。’听着,他没有多少,只不过是有一点点粉尘。粉尘和一点针头那么大的东西,可它有它的颜色。

“‘我以为你认识它呢,’他说,‘我们将给这东西做个化验,然后咱们就发财啦。丘原上的金子……那将是一条令人震惊的消息……’

“‘他们今天的震惊可不是一点点呢。’我说。他从丘原上直接来到我的小屋,而且从早晨开始没有见过任何人。我把报纸拿给他,头版头条是战争开始和军官假期中断之类的新闻。‘它会过去的。’他说,‘可是它将把我带到伦敦去,’他说,‘同时我会得到那种黄金的化验报告。’第二天他就坐早班火车走了。他是预备役军人,他再也没有回来过。整件事情就这么多。可是,你如果问我丘原上有没有金子,哎呀,我就说,是的,有。眼见为实嘛,而我是亲眼看见的。”

“对。”南希说,“但是,他是在哪里找到的?”

“啊,听我说,”石板瓦匠鲍勃说,“如果我知道的话,那我可能就自己过去找啦。他也打算告诉我的。他带着他为政府画的地图,上面标着老平巷的编号、入口、塌陷点——注意,是编号,而不是像咱们这样的叫法:灰帽子、石板露头、布朗狗、吉姆森记、吉弗蒂等等。他把他的地图指给我看,可我认不清他的编号、箭头和其他所有的名堂。他打算下次再来的时候带我上去看那个地点,可他始终没有再来——”

“是呀,可它在山谷的哪一边呢?”南希说,“我们只要晓得从哪里开始找起就够啦。”

“不,”老人说,“根本不在这个山谷里。在我们后面,往上好远呢,在断崖的另一边。他告诉我说,在高顶岗子,有人挖到一半就放弃的平巷浅底那里,他发现了那东西——”

南希差点发出痛苦的呻吟。“高顶岗子?”她说,“可它正好就在鳕鱼断崖的另一侧嘛。”

“是呀,”石板瓦匠鲍勃说,“他就是在高顶岗子那儿发现它的。‘靠近一条旧铜矿巷道,’他说,‘那里沿着岩石断层生长着石南,很容易找到的。’他还在他的地图上标注了号码呢。但是,高顶岗子上有许多旧巷道,每条岩石断层都生长着石南。到时候,你很可能就站对了地点,却没见着他已经见着的东西呢。”

“远不远?”约翰问。

读书导航