她们发出赞美的呼叫声。
两位女魔术师阖上双眼,享受着对她们的祝贺,接着,毫不迟疑地着手完成她们的使命。戈德列芙姨妈站在安娜的前面,弗朗西斯卡姥姥则站在她后面,她们各举着一面镜子,像举着盾牌。她们意识到自己的重要作用,神情肃穆地对小姑娘解释怎么使用:
“你可以在前面的镜子里看到后面的那面,这样,你就能看到你的背面和侧面的样子了。帮我们把位置摆正了。”
伊达眼红地走上前来。
“你们是从哪儿挖出来的这两面镜子?”
“伯爵夫人借给我们的。”
女人们为这一没人想到的巧妙办法鼓起掌来,也只有贵妇人才享有这样的宝物,小贩们不会让老百姓买这种东西,他们太穷了。
安娜往圆框框里瞥了一眼,打量了一下自己困惑的脸相,她挺看好自己的一头金发被巧妙地挽成精美的发型,她为自己长长的脖子和细小的耳朵感到惊讶。她还有一种奇怪的感觉:如果说,她在镜子里没看到什么不入眼的地方,却也没看到任何熟悉的东西,她凝望着的是一个陌生女孩。她的脸,正面、侧面、背面全都左右颠倒了,这张脸既能是她的,也能是别人的。它不像是她的。
“你满意吗?”
“满意啊!谢谢。”
安娜答复的是姨妈对她的关怀:她不是那么自负,已经忘了照镜子的感受。
“知道你有多运气吗?”弗朗西斯卡姥姥尖声说道。
“知道,”安娜申辩道,“有你们就是我的福分。”
“不,我说的是菲利普。我们那个时代的男人几乎再也找不到了。”