《床》爱情,一件无价之宝(6)

加勒特看见克丽丝蒂走出大楼,穿过马路。他转身躲到柱子后面看。克丽丝蒂身边站着一个高个子男生,他脑袋很小。只见她开怀大笑,高个儿男生也跟着笑。他们走进另一栋大楼。

反战集会上,人们计划废除“我们”和“他们”。还有人想禁止“我”这个字。他们愁眉不展。“我们这个,我们那个,我们这样,他们那样;我们同他们势不两立,难怪世道会变成这样。”参会者希望统一语言。他们想和恐怖分子握手言和。这就是他们的计划。一位长者(也许是教授?)站起来说:恐怖分子不想结交新人,因为他们的朋友足够了,事实上是太多了;他们真正想要的是浪漫的爱情。这个人大概是个刚毕业的学生。另一个站起来说:“爱是一件无价之宝。”这话不符合资本主义经济学,或是因为太过愤世嫉俗,所以没人搭理他。最终,与会者达成共识:不论发生什么都要和平相处。人们纷纷签名。随后,一支六人爵士摇滚组合带来一场演出。鼓手面前摆着六面镲,其中四面特别小。听众斜眼瞧着鼓手。六面镲,四面小、两面大,这种搭配符合战争潮流吗?

加勒特离开时,天已经黑了。他头很疼,口渴得要命。他在外面站了一会儿,然后拨通克丽丝蒂的电话。

“克丽丝蒂在她姐姐家打盹呢。她睡着了。我是她姐姐。”

“克丽丝蒂的姐姐?”加勒特问。

“嗯。克丽丝蒂睡了。”对方挂断了电话。

读书导航