《门外汉》第6章 奥巴马牌迷魂药(9)

我为何要称这样一位赤手空拳的政坛斗士为门外汉?我的意思是:用美利坚合众国首席执行官和总指挥官的要求来衡量,奥巴马是个冒失鬼大王。

“奥巴马懂政治,但是不懂管理,”沃特·安德森(Walter Anderson)说,他是一位领导力专家,畅销书《自信教程》的作者,该书是他在纽约市新社会研究学院的讲座稿整理而成的。“他有议员普遍的弱点,竞选时得心应手,需要领导和启发别人的时候就不知所措了。在我看来,不能把奥巴马和吉米·卡特相提并论,卡特擅长管理大大小小各种事情,奥巴马显然不能。”

“奥巴马是个诡计多端的政客,”特维斯·斯密里(Tavis Smiley)说,他是一位经常批评奥巴马的脱口秀主持人,也是非洲裔美国人。“他的竞选经营有方,时髦前卫,令人惊叹,是我看到过的最漂亮的总统竞选。所以看奥巴马在白宫的不着调和脱线也很有趣。我认为竞选总统和治理国家完全是两码事,令奥巴马赢得竞选总统的一切,在治理国家中却成了障碍。”

《纽约时报》最近的专栏作家和辞书编辑威廉·赛尔(William Safire)在编篡《赛尔政治词典》时,可能想到了巴拉克·奥巴马:

“因为外行比内行多,人们想象中门外汉的形象是年轻热心、为理想而战的国家公民,他们的对手是只会抽雪茄的职业政客...在政界,门外汉的形象是可取的,但门外汉的工作方式却是应该避免的。”

奥巴马为自己打造了一个政界门外汉的形象。他想让自己看起来清高,不想留下染指政治细节的印象。当上总统以后,他几乎没出席过民主党最重要的年度活动--杰弗逊-杰克逊纪念日筹款晚宴。他让白宫里的其他人来分析民意数据和选举地图,因为他认为,若由自己来做那就屈尊了。他还拒绝录制提醒人们投票的语音短信。

“奥巴马几乎毫不掩饰他对华盛顿和各种现代政治习俗的鄙视,”《纽约时报》的彼得·贝克(Peter Baker)写道,他曾写过一本关于比尔·克林顿弹劾案的书。“据助理们说,白天他从总统办公室走出来的时候,他有时会在接待区的拆分屏幕电视前停下来,观看一会儿政治新闻,然后摇摇头走开。‘这里从不让他感到自在,’一位白宫高官告诉我。他对高级顾问瓦莱丽·贾勒特称之为‘华盛顿必须的表演艺术’的东西缺乏耐心...他还不知道自己是否属于华盛顿。”

读书导航