《逍遥的灵魂:庄子传》第二章 精神独游天地(6)

人们听完庄周的苦口婆心,灵魂似乎受到了一丝震颤:

先生的寓言的确高妙、深奥又发人深省,看似朦胧晦涩,但实则有抚慰心灵的功效,遭受战争与生活困顿之苦的我们,需要先生的寓言来慰藉解脱以求暂时忘却人世的不幸。

庄周点点头。

鴳雀是不可能了解鹏飞南冥的。

土菌,生于阴湿,死于曝晒,存活期短,不到一个太阴月的四分之一。一月分四相,晦朔弦望,各占七日。朝菌,晦日生的朔日前死,朔日生的弦日前死,弦日生的望日前死,望日生的晦日前死。总之,任一朝菌存活不过七天。朝菌观察月亮,能够获得多少知识?说来可怜,知月晦的不知还有月朔,知月朔的不知还有月弦,知月弦的不知还有月望,知月望的不知还有月晦。朝菌便是小年。

蟪蛄,亦即夏蝉,生于春后,死于秋前,存活期短、不到一个太阳年的四分之一。一年分四季,春夏秋冬,各占三月。任一蟪蛄存活不过一个夏季。蟪蛄研究时序,能够获得多少知识?说来可怜,仅知炎夏一季而已,既不知从前有暖春,又不知以后有凉秋,当然更不知凉秋后还有冰雪寒冬了。蟪蛄也是小年。

世人啊,接受小小的蝉与斑鸠易,接受鲲与鹏难;接受鼠目寸光易,接受登高望远难;接受一二百米易,接受九万里太难。人们能够接受的是带上三顿饭走一趟郊野,回到家肚子犹然不饿;最多是舂一宵米作干粮用,跑上一百里地;又如何能理解用三个月的工夫准备千里长征的粮草呢?那两个虫子又能知道个啥?小智低智当然够不着大智高智,短命者不知道什么叫长久长寿。朝菌不知道阴晴与朔望,蟪蛄不知道春与秋,它只能活一个夏季。它们是小年。

读书导航