适应期(12)

起初戴尔并不知道里面有什么,但这个孤零零的帐篷打动了他。大概在三十码远的椰树林里有一个废弃的营地,懒洋洋地躺在灼热的太阳底下。帐篷的绳子都被系紧了,但没有上锁。你怎么能锁上帐篷呢?戴尔的好奇心被激起来了,他解开一个帐篷桩柱上的绳扣,溜了进去。帐篷里闷热极了,在阳光透过帐篷的帆布洒下的特别令人愉快又让人懒洋洋的暗淡光线里,立着一排排放满了枪支的木架子,就像是教堂里的靠背长凳。其中七名做礼拜者是汤普森冲锋枪,它们全坐在同一排。这些架子前,有一个高的平台,就像祭坛一样堆满了鼓形弹盒和四十五毫米口径枪支的子弹夹和用来装它们的帆布袋。子弹夹和袋子都印有海军陆战队的印记。

其余的枪械还有三十毫米口径的春田式步枪和一些最近才发到三连的新型三十毫米口径的卡宾枪。戴尔盯着它们的时候,它们像虔诚的教徒在幽暗炎热的氛围中对信仰沉思。仔细察看后发现,这些枪支没有一点用过的痕迹,它们都是崭新的。可它们都已清除了油脂,重新擦了油,能够立即投入使用。它们在那里静待。帐篷内外是一片礼拜天复活聚会的闷热而又寂静的气氛。

戴尔喜出望外。这是任何老兵都梦寐以求的极妙偷盗,好得令人难以置信。而且偷的还是海军陆战队!当然,要留给自己一支!一支汤普森冲锋枪。但是剩下的六支呢?还有那些卡宾枪呢?虽然贪心,戴尔却懊恼他甚至不可能把所有的汤普森冲锋枪都带走。更别说带走提供给四十五毫米口径枪支的大批弹药了。浪费它们真是可耻。

还有另一件事。如果他只拿走一支枪给他自己,再拿些弹药,那他要拿这枪干什么呢?他只要在连里露出这支枪来,那就有被没收的危险。这时候一个主意闪现在他脑海中:现在一支枪都不拿,而是再回来突袭。有了更多的人手他们甚至能拿些很棒的卡宾枪呢。

如果他能引起任何军官的兴趣,使他们一起来为自己拿枪的话,那他们就不敢没收他的了。同时这将大大提升那个找到枪支以及想到这个好主意的家伙的名声,那个人就是戴尔,就是我。兵器排年轻的卡尔普少尉从前是达特茅斯港口的橄榄球队员,他常和大家有说有笑,开开玩笑,算他一个。或许他能去找威尔士,威尔士总是敢于尝试类似的事情。不管是找谁,戴尔都不会透露一丁点儿消息给讨厌的斯托姆,斯托姆若是想要汤普森冲锋枪,他会自己去找一支的。

把一切都计划得心满意足后,戴尔猫腰退出了帐篷。他小心地把绳子重新系在桩子上。可是他在此时停住了。他禁不住想到或许他正放掉一个不该错过的好机会。或许这个地方有岗哨,只是岗哨恰好溜到哪儿去睡觉了。可能他们再来的时候这个地方就被守卫起来了,什么都得不到。戴尔是如此想要一支冲锋枪,手都痒了,尤其是在斯托姆公开宣布他会带上任何想跟他一起的炊事兵上前线去之后。嗯,当他那么说时,谁敢说他不想去呢?戴尔当然不敢。尽管想到这里,戴尔觉得胸口发闷,违心说话。

戴尔手扶帐篷在下午的大日头里沉思了一会儿,又解开绳索,钻进去选了一支汤普森冲锋枪。他把这支枪和能装下的鼓形子弹盒和子弹夹塞进了两个帆布袋子里,退了出去,他重新系好绳索,回到了椰树林。他向营地走去。他碰上的人有些盯着他看,却没发现他带的装备有什么异样,虽然他还带着他的步枪。他没进营地却走向了离连队最近的丛林。戴尔把新枪藏在了丛林里,回到营地拿了件衬衣,回来把枪仔细地包好,连同弹药一起藏在了一棵大树根部的空洞下面。然后他像什么都没发生一样吹着口哨,双手插兜,漫步回了营地。他要去找威尔士,或者卡尔普。

他找到的是卡尔普。卡尔普少尉有一张宽宽的略显肥胖的脸,一只扁平的狮子鼻。当戴尔用他沙哑、好斗的嗓音向卡尔普汇报了他的发现时,他那张脸上露出了快乐好奇的笑容。

“有多少?”

“七支。我是说,六支。”

“六支汤普森冲锋枪,”卡尔普慢慢地咀嚼着这个数字,低低地吹了声口哨,“你说我们能拿走所有弹盒和弹夹?”他顿了顿,一副期待的样子,“这还要好好思考和计划一下,戴尔。是的,是的,思考和计划一下。”卡尔普搓着他那双橄榄球运动员的手,“如果只有枪的话,三个人就足够了。但那些弹药,我们需要那些弹药,戴尔。”他点了点头说道,“我们会用得着的。只要我们能弄到的每发子弹每个弹夹。因为你能想象我到团里去要求拨发一些四十五毫米的弹药给六支我们甚至都还没有的汤普森冲锋枪吗?是的,是的!现在让我想一分钟。”他这么说着,可停了还不到一秒钟。“恐怕,我们要把这事儿上报给斯坦上尉。是的,我想我们要这么做。”

“好,那他会一起去吗?”戴尔问。他凝视着卡尔普,在他那张平坦、眯细眼睛的脸上毫无表情。他可不想让“大屁股虫”斯坦搅和进来。

“如果他从中替自己拿一支的话,”卡尔普精明地笑笑,“我看不出有什么不可以。是我,我就会去拿的,我知道。你不会吗?”

“我会的。”戴尔坦率地说。

卡尔普心不在焉地点点头,在他的眼里露出恍惚和贪婪的眼神。“是的,是的。不论如何,当他看见我们摆弄那些冲锋枪的时候,他很快就会发现的,那会怎样?是的,如果我要说些什么的话,戴尔,你会得到三连的第一枚奖章。我们需要更多像你这样的人,戴尔。”

戴尔高兴地向卡尔普笑笑,可他并没有放弃他的观点。“呃,我们让威尔士军士长代替斯坦参加呢?”

“我们当然也不会少了他,不会少他的。但我们还是要告诉斯坦上尉。别担心,他会去的。交给我吧,让我来想办法,戴尔。”他用他的大手掌在膝盖上一拍站了起来,“来吧,戴尔。我们有事可干了,有事干了。你现在想什么呢?我想就在明天晌午吧,和你去的时间一样。晚上太危险了,可能会被人打死。傍晚也不好,那时大家都回来吃饭了。”他早已迈开大步向连部的帐篷走去,戴尔的腿不如他的长,几乎一路小跑跟着他。

最后他们一共去了七个人。戴尔不能准确地说出有多少四十五毫米的弹药,只是说有很多,卡尔普想要确保他们能全部拿光。事实上,就算他们有九个或十个人,他们还是不能把弹药都搬走。

如果不是卡尔普高涨的热情,或许斯坦就不会同意他们的行动。斯坦当然不会太热衷于这个主意,可卡尔普是不会罢手的。卡尔普解决了一切问题,包括说服斯坦。他甚至还想到给他们借来手枪替代步枪,以便搬回更多战利品。他在连部帐篷旁挥舞着像风车翼般的大手。戴尔静静地站在帐篷的一侧,他那张平坦的脸是一个小心翼翼的假面具,面无表情,一切让他们去说。

人员是卡尔普和威尔士挑的。他们自然都是小圈子里的人。戴尔是这伙人中唯一一个士官军衔以下的人。他觉得如果他们找得到体面的理由,他们是不会邀请他的。但是威尔士,而非卡尔普,建议斯托姆参加。

戴尔怒气冲天。但他不敢告诉他们他先去找卡尔普和威尔士的理由就是为了把斯托姆排除出去。他继续静静地站在帐篷旁,眼看着他要去袭击的理由将要化为乌有。斯托姆被叫来后一语不发。但他扫了他的二等炊事兵一眼表示他什么都明白了。戴尔知道斯托姆是不会轻易原谅他的。

读书导航