布瑞琪是怎么来的(5)

“没有特别一样的。”布瑞琪说,“当时我只会问:‘乐琦?’ 并用法语解释所有的事情,可是他怎么都听不懂。最后他终于恍然大悟,‘哦!哦!乐琦呀!’因为我之前念这个名字的时候带着口音,发成了‘乐基’的音。 弄明白之后,他就把我带到了山上一个前面开了门的老旧金属箱那儿。”

“矮个子萨米的水箱!”迈尔斯说。

“没错,当时萨米走了出来。我不认识他,只看到一个像牛仔一样戴着帽子的小个子男人,一个袖珍版的牛仔。我心想,可没有人告诉过我美国这么奇怪。”

乐琦清楚地记得这一部分,因为当时她就在那儿,从萨米的水箱房子里向外张望。她第一眼看见布瑞琪就想到了萨米挂历上的美貌女郎。每个月,那上面都会出现不同的女郎,看上去非常欢快、耀眼,而且都没怎么穿衣服。布瑞琪穿了件礼服,可穿在她身上更像是一条闪亮的红衬裙,只是那旋转的裙边会给人跳舞的感觉。她金色的头发闪闪发光,看上去活泼可爱,唇彩的颜色也和她的礼服一样红得耀眼。高跟鞋和像乳脂一样光洁的脖子让布瑞琪看上去太法国了,而且对硬土镇来说,太??奇妙了。

但是那会儿乐琦心里装了更重要的事。她妈妈身上发生了一件很糟糕的事情,她待在矮个子萨米的家里,而妈妈不在身边。

“乐琦知道你就是她的监护人吗?”迈尔斯一边问,一边抚平他的“买更多”购物袋,就像是在安抚一只猫。

“噢,”乐琦说,“那会儿她还不是。”

“我本来只打算待一小段时间,”布瑞琪解释道,“等到乐琦被安置到一个寄养家庭。我是这么答应她爸爸的,我告诉他,安置好乐琦我就要回法国去了。”布瑞琪用装奶酪的蜡纸盒碎片给自己扇着风。

读书导航