43.游戏(43)

我迟到了。以前我和塞缪尔一起去的时候,这个地方总是人满为患。今天只有一个顾客坐在门外极小的露台的小桌子旁。他把椅子向后推,站了起来,朝我微微点了点头。他比我稍矮,身材瘦削,穿着比较保守。他看起来很谨慎,一副禁欲者的样子,五官突出、黑头发、黑眼睛,还有和我一样的橄榄色皮肤。

“你是托马斯·扎卡尔?”我伸出了手。

“是的。”他握着我的手,低声说,“你能来,我非常感谢。”很显然他立刻就认出了我。他握手时力度很大,我有一种挫败感。

他匆匆地扫了一眼手表。

“我希望不算太迟。”我说。

他回答道:“你来了,这是最重要的。”他指向入口,“我们进去说话吧。”

进去后,我们来到了一个弥漫着东方芳香的屋子。阿富汗音乐从附近墙上的扬声器中飘荡出来。整个屋子装饰着不协调的红色,从深的紫红色到绯红色。每张桌子都铺着手织的毯子,上面放着一块玻璃。女服务员带领我们到了前面的一扇飘窗旁。

“这里最适宜我们谈话——最隐蔽。”我们坐下后,托马斯说,“你抽烟吗?”他向吧台挥了挥,上面摆着一些红宝石色的水烟筒和钴蓝色的雕花玻璃。一份菜单放在了我们桌上,上面有水果口味的烟草可供选择。

“不用了,谢谢。”我说。

他乌黑的眼睛露出了一丝诧异:“塞缪尔喜欢抽烟管。”

我知道他并没有什么别的意思,但是他的话说出来有点贬低的意味,好像我比不上我哥哥似的。

“来杯酒?”他说。

为了保持清醒,我暂时戒酒了,点了一杯浓咖啡。他点了一杯薄荷茶,苦笑着说:“薄荷茶,这是在美国能够让我想起家的唯一东西。”

“说到家,你怎么知道我住在那儿?”

“哦,我以前和塞缪尔一起来过几次纽约。”

我想哥哥没有什么特别的理由引见我们,但不知为何这又像是一道晴天霹雳。我开始怀疑这个男人到底是否可信:“我不想这样做,但是我们以前从未见过,你有什么身份证件吗?”我已经知道他长什么样了,但我不想让他认为,他可以轻而易举地获得我的信任。

他似乎对我的请求感到惊讶,但还是俯下身来,从他的背包口袋里拿出了他的护照,还有一张和塞缪尔在聚会时的合影,他们俩笑着看着镜头,身后的背景是棕榈树和一些盆栽植物。

读书导航