02 欧盟:将分崩离析(6)

尽管有上述担心,欧盟领导人仍然认为放任希腊违约的风险是不可接受的,因此决定向身陷困境的希腊提供1 050亿美元低息贷款。对于国内生产总值仅3 500亿美元的希腊来说,这是笔惊人的庞大资金。国际货币基金组织(主要受欧盟和美国主导)甚至以更优惠的条件提供了400亿美元。不管是否有条约,尽管希腊的规模还不能用“大而不能倒”来形容,但其作为第一块多米诺骨牌,倒下的后果十分严重。

2008年全球金融危机将欧盟作为一个经济实体推到了破裂的边缘。不过平心而论,欧盟此前正显示着收敛效应的一个重要迹象:在经济扩张最快的5年中,贫穷国家的物质生活水平正在追赶富裕国家。在危机发生的前一年,即2007年,较早入盟的15国平均经济增长率为3.2%,与之相比,较晚入盟的12国为6.5%,其中更有8国的增长率都高于前述的所有15国。

考虑到新成员国的经济形势,这并不奇怪。东欧的工资水平普遍较低,大量西欧和美国的制造业和服务业工作迁入东欧。新成员国的农产品和原材料能以更高价格在西欧以及和欧盟签有贸易协定的国家自由销售。它们为加入欧盟在制度和透明度上作出的改进也有助于吸引新投资。

尽管如此,新成员国对改革的浅尝即止将影响其发展速度。为满足欧盟的标准,它们之前的确作出了改进:推行市场经济,向欧元区靠拢,依照欧盟法律协调本国法律,以及政治反腐败。但入盟之后,其进展就放缓了,一些国家甚至有所倒退。 

读书导航