【谈话至此暂停】
顾虑是如此强烈,以致我有几天寝食不安。你们可以判断一下,当我听到邓的这番话时,我会有什么感想:“你在这里实生死相关,你知道吗?”当时他又谈到将要堵住我的嘴,把我装入某个箱子中,在夜间用船运到中国。他说,我是无望逃脱的。我问他,如果他们用这种办法不能把我弄走,会怎样处置我。他说他们会在这里杀死我,将尸体加以防腐,再送回中国执行死刑。因为你们知道,中国的刑罚是对死人也不放过的。接着我问他:“为什么要这般残忍?”他说:“这是中国政府的命令。”又说中国政府不惜以任何代价捉拿我,不论是死是活。至于这次拘留我的缘由,他说,听说那是因为有一份关于改造中国的请愿书呈报到了中国的总理衙门。
据柯文南寄赠的原文影印件伦敦《伦敦与中国电讯报》(The London and China Telegraph)1896年10月26日《中国公使馆的囚徒。一个奇异的故事——沙利斯堡[1]勋爵进行干预》(A Prisoner at the Chinese Legation.A Strange story.— Intervention by Lord Salisbury)译出(陈斯骏译,黄彦校)
[1]沙利斯堡(Salisbury):又译沙里士堡、沙士勃雷,沙缌伯力、萨里斯伯,今译索尔兹伯里,当时任英国首相兼外交大臣。