6.黑鸟(6)

“你一定有东西可以换钱吧。”他不依不饶。

“我有几枚戒指,一点珠宝。”

“你得把它们拿去当了,”他说,“雷米迪尔这家店最公道,在教区路和第五大道路口。”

她恳求地看着他,但他灰黄色的眼睛显出一副不为所动的铁石心肠。她慢慢地把一只手伸进连衣裙领口,取出细细一卷钞票,放在他等在那儿的手里。他把钞票理平,点了点--四张二十,四张十块,还有一张五块。他把两张十块和那张五块的还给她,其余的放进口袋。接着他起身说:“我出去打听一下能帮你做点什么。我会尽快带着我能搞到的最好的消息回来。我会按四下门铃,长--短--长--短,这样你就知道是我了。你不用送我,我自己出去就行。”他转身离开,留下她站在房间中央,蓝眼睛茫然地看着他的背影。

*?*?*

斯佩德走进一间接待室。房门上的铭牌显示在这里办公的是传奇的“梅里肯与怀斯律师行”的怀斯先生。坐在电话总机旁的红发女郎说:“哦,你好,斯佩德先生。”

“你好,亲爱的,”他答道,“席德在吗?”

他站在她身旁,一只手放在她圆润的肩头,看着她接上一个转换插头,对着话筒说:“怀斯先生,斯佩德先生来见你。”她抬头看着斯佩德,“进去吧。”

他捏了捏她的肩表示感谢,穿过接待室走进一条灯光昏暗的走廊,又沿着走廊来到尽头处的一扇磨砂玻璃门前。他打开门,走进办公室。一个小个子、橄榄色皮肤的男人坐在一张巨大的办公桌后面,桌上堆着成捆的文件。他那椭圆形的脸看起来很疲惫,一头稀薄的黑发上头皮屑星星点点。小个子男人夹着一个熄灭的雪茄烟头朝斯佩德挥了挥,说:“拉把椅子过来。迈尔斯昨晚中头奖了?”他疲惫的脸和相当刺耳的声音都不带任何感情。

“嗯,我就是为这个来的。”斯佩德皱着眉,清了清喉咙,“我想我得叫验尸官见鬼去了,席德。我能不能像个律师或者牧师一样,躲在‘客户的身份和机密神圣不可侵犯’这句话后面?”

席德·怀斯耸着肩,撇撇嘴说:“有什么不行的?调查又不是庭审。不管怎么样,你可以试试啊,比这个出格的事儿你以前又不是没干过。”

“我知道,但邓迪很讨人厌,而且这次有点儿过分了。拿上你的帽子,席德,我们去见几个该见的人,我不想惹麻烦。”

席德·怀斯看着桌上成堆的文件抱怨起来,但还是起身走向窗边的衣橱。“萨米①,你这该死的家伙。”他一边从衣钩上摘下帽子一边说。

傍晚五点十分,斯佩德回到他的办公室。艾菲·佩林正坐在他的办公桌旁读《时代周刊》。斯佩德坐在桌上问道:“有什么新鲜事儿吗?”

“这儿没有。你看起来活像只吞了金丝雀的得意的猫。”

他满足地咧嘴笑道:“我看我们大有前途。我一直有个想法,如果迈尔斯离开这儿,死在外面,我们就有机会好好发展了。你能不能帮我安排一下送花的事?”

“已经送了。”

读书导航