我在工作上跟法国人交过一次手,毕生难忘。开会一定迟到,把共同定出来的工作时间表视若无睹,加上水平有限,结果把事情弄得一塌糊涂,然后理直气壮将责任全推在我方身上。
我一直深信那只是我个人的不幸经历,并非所有法国人都是如此糟糕的,直至美国《新闻周刊》的高级编辑Jonathan Alter(乔纳森·沃尔特)出书,才知原来连法国总统夫妇也喜欢迟到。要是偶尔因为突发的政务而迟了,可以体谅,但法国总统萨科齐夫妇会见英女皇迟到,是因为做爱。出席第一次大战纪念仪式时也迟到,让皇储查尔斯久候。这种闺房事,Jonathan Alter怎会知道?是总统夫人布鲁尼自己爆的,她在访美时告诉美国第一夫人,说自己和老公有时做爱做到耽误了官方活动,还问美国总统夫人,你跟奥巴马是否也会做爱做到要客人等?各位没有眼花,照书中所言,那的确是两国元首夫人的对话,而不是网上流传的低级咸湿笑话。你喜欢在哪里做、跟谁做、何时做,全是阁下的自由。就算国家元首,父母或学校也未必会教他守时是做人基本的礼貌,交配这种本能倒是不用人教啊。