第二幕 第八场(4)

唐·费尔南

拿出勇气来,我的孩子,你要知道,如今

你的国王愿意代替令尊大人做你的父亲。

施梅娜

陛下,我的不幸竟引来莫大的荣誉。

我告诉过您了,我发现父亲已经死去;

他腰间开了口子;他的鲜血将我的责任

印在地上,让我的痛苦变得更加深沉;

说得恰当些,他那落到这种地步的英勇

通过伤口向我大声疾呼,催我赶紧提起诉讼;

为了让最正直的国王能够听一听详情,

他的英勇通过我这可怜的嘴借用我的声音。

陛下,您可别容许这种横行霸道

在您的权威下竟在您的眼前逍遥;

您可别容许最无畏的勇士随时有遭受

肆无忌惮的打击的危险而对凶手却不予追究;

您可别容许一个愣小子败坏他们的光荣,

把他们打在血泊中,害得他们遗恨无穷。

那愣小子刚刚夺走您这么一位骁勇的老兵,

假如不给他报仇,他就会失去为您效力的热情。

总之,我的父亲死了,我求您替他报仇雪耻,

不仅为了减轻我的痛苦,更为了维护您的利益。

死了一个有身份的人物,您不免受到损害;

您可得拿另一条命来偿命,用血来还清血债。

这祭品您可别留给我,但您得献给您的王冠,

献给您自身,献给您的尊严;

依我说,陛下,为了整个国家的幸福,

您可得杀了这肆意行凶、不可一世的狂徒。

读书导航