夏目房之介
中国的读者们,谢谢你们拿起这本书。
我的漫画论著作能够在中国翻译出版,我感到很高兴,也很荣幸。
1997年本书首次在日本出版。如前言中所说,原是为日本教育电视台播出的讲座而写的教材。在20世纪90年代前半期,我曾在多部独著和合著的书中主张后来被通称为“漫画表现论”的批评原理,即从“绘画·语言·格子”三个要素及其相互关系的视角解析漫画的表现结构。作为此类批评的某种意义上的入门篇,为了让平常不看漫画的读者也能够理解和接受,本书尽可能写得简明易懂。直到现在本书还在日本印行,担负着一部分面向普通读者的漫画论入门书的功能。
因为是10多年前所写的东西,有许多需要修改的地方,但因为它已经成为一本有历史意义的书,所以此次出版保持了原样。不过,在我认为必要的地方加了若干注释,并请到优秀的漫画史研究者宫本大人先生撰写解说。如能承蒙读者从现在的角度进行批判性阅读,实为幸事。
2003年,我到长春和上海进行漫画方面的调查,并在上海的漫画制作现场,对新人作品做了点评。当时谈到如何一边考虑读者的视线移动及印象,一边讲究构图、人物安排、拟音·拟态词的插入法,以提高表现效果。使用的就是在本书有关漫画格子的内容的基础上后来发展出来的“视线诱导论”。我忘不了目不转睛注视我点评的中国漫画编辑和漫画家们像要冒出火花般的热切视线。中国的年轻编辑叫到:“这正是我们一直想了解的!”在其他国家也有过同样感受,这些经验总是令我非常感动。通过漫画,我得以和不同国家的人们进行这样热烈的交流。这些经验给予我进一步研究下去的勇气。
值此出版之际,我衷心感谢出版本书的新星出版社有关人士、授权出版的日本NHK出版社有关人士、为本书出版尽力斡旋的中方策划人韩冰女士、翻译潘郁红女士、撰写解说的宫本大人先生、日方版权代理公司TUTTLE-MORI的小林志乃女士,以及其他相关人士。因为他们,我才得以和读者们相遇。
漫画既有艺术的一面,同时也是大众娱乐。正因为如此,我们无须效仿正襟危坐的官方交流,而是能够作为普通人共同分享这份快乐。也许在漫画中,我们可以找到和平、友好的交流手段。果真如此,本书或许也将有助于中日民间交流。我抱着这样的希望。如果你也和我一样,那该多么令人欣喜!