打死不写错别字(30)

“与”是会意字,古文中写作“與”,后简化为“与”。它的本义是赐予,施予,给予。如《史记·项羽本纪》中“我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父”的“与”就是用其本义。“与”有三个读音,读作y 时,同“欤”。读作y 时,主要有给、交往、赞许、赞助等含义。读作y 时,指参与。“预”是形声字,从页(xi ),予声。它的本义是“安也”,即安乐。在古文中“预”为“豫”的同音通假。现在它的本义已不用,现在主要指预先、事先、同“与”(y )等含义。

“与”和“预”的组词中,还容易让人误会的词还有“干预”、“干与”、“与会”、“预会”、“与闻”、“预闻”。“干预”与“干与”可互换,都指过问(别人的事),只是“干预”一词为首选词,“干与”已渐渐少用或不用。“与会”与“预会”也可以互换,都指参加会议。但“与会”是首选词,而“预会”一词已渐渐少用或不用。“与闻”与“预闻”都指参与并且得知(内情),可互换,但“与闻”是首选词,而“预闻”一词已渐渐少用或不用。

用错“差强人意”,真不“差强人意”

我们经常用到“差强人意”一词,但常被错当作“使人感到差劲”的意思使用,将该词的意思完全弄反了,让人哭笑不得。比如:节气进入暑天,车市步入“寒冬”。与4月份相比,5月份京城二手车市场表现差强人意,总体成交量下降显著,库存出现了明显的增长,价格更是大幅度下降。数据显示,成交量总体降幅接近40%,其中外省市消费者购买量幅度下降了50%,北京本地消费者购买量下降了30%。从例文来看,作者要表达的意思是说北京二手车市场交易量下滑严重,“寒冬”的来临让人很不满意,但文中却用了“差强人意”这一词。这就表明作者没能真正弄清这一词的含义。

“差强人意”指大体上还能使人满意。如清代的吴趼人在《二十年目睹之怪现状》中这样写道:“我得了这一封信,似乎还差强人意,谁知偏偏把他丢了,你说可恨不可恨呢?”

读书导航