以前读明清小说,看到那些描述首饰的名词通常都是直接忽略的,我不知道点翠和烧蓝的区别,也不明白掐丝和累丝有何不同,对“福寿”、“三多”等寓意纹样更是一头雾水,所以,虽然小说的作者们不厌其烦地罗列了一连串工艺术语来写书中姑娘们的首饰,但我看后对这些物件还是不会有多深的印象。
因为写古代背景的小说的关系,这几年我开始留意古代器物,查阅了不少资料,尤其是关于首饰的文章。本来以为古董级的首饰可望不可即,只能看着书本上华丽的图片憧憬古国女子的妆奁盛景,后来发现一位朋友在开店出售明清民国的首饰,以老银为主,而价位也是我能承受的,于是,从她的藏品开始,展开了我的古旧首饰收藏之旅,也进一步了解了相关工艺。如今再看古书上的首饰名称,我大概能想象到它们的形状。
老首饰工艺精良,且多有寓意,欣赏之余,常会感叹于古人的审美情趣和高超技法,而制作这些首饰的工艺已渐趋没落,甚至濒临失传,我便有了以古旧首饰为主题,写一系列文章的想法,在这些文章中,陆续介绍我的藏品,希望从这个小小的角度,能引起更多读者对古旧首饰的兴趣,从而更关注和喜爱我们的古国文明。
这组短文先在我博客连载,利用零散业余时间,断断续续地写了近两年,除了介绍首饰的历史和工艺特征,也常描述我寻觅这些宝贝的经过,还有一些是首饰让我联想到的故事。常常会觉得,如她们这般的老器物宛若时光记忆存储卡,见证并记录着历代主人的悲欢离合,我把玩触摸她们,试图读出她们记录的故事,与此同时她们也在观察着我,刻下关于我的记忆数据。那些淘宝的过程和写作的时光也同样凝聚于书中每一个饰品中。这两年来,我无论是生活环境还是个人经历都有了很大变化,她们则像打开一个个时间节点的钥匙,我想起哪一个,寻她、收她、写她时的生活状况都会立即浮现于心,可以清晰到彼时的天气、周围的气息,和我或悲或喜的心情。
写作过程中,我的好友余少镭、李小焉、素履无咎和施夏明先后协助我,为我的首饰拍摄了大量精美图片,在此表示由衷感谢:在那些不令人愉快的日子里,你们的友情带来的温度意义大于首饰予我的慰藉。另外也要向另一位朋友、前《东莞时报》主编林牧先生和专栏版编辑李璐小姐致谢:正是因为你们的约稿和不时的督促,才使我坚持把这一系列文章写到可以出书的厚度。
米兰Lady
2010年11月28日于北京