最后,总结一下,一部《孝经》,今文、古文两个版本,在编排以及编排带来的理解上,并没有像《老子》是《道德经》还是《德道经》那样,大有不同。今文《孝经》、古文《孝经》的主旨大义都是"大爱"两个字。不过,笔者认为,朱熹的做法虽然是错的,但他的看法是对的:古文《孝经》是真经,今文《孝经》比较没那么真;古文《孝经》中也存在后人解经文字混入的情形。我们的这本《大爱:〈孝经〉的密码》,就是借鉴朱熹的得失,以古文《孝经》为底本,对照今文《孝经》,删去了《闺门章》,依旧分成十八章:将《孝平章》合并于《庶人章》,将《父母生绩章》、《孝优劣章》合并于《圣治章》。对其中部分章节的部分可疑文字,笔者也作了谨慎的删订。求心目之开朗,欣然有所得。
"抱遗经于千载之后,而能卓然悟疑辨惑。非豪杰特起独立之士,何以及此!"我曾视此语为我的解经"战歌"。变动的年代,大风起兮云飞扬,就让我们有空的时候静静读一会斯经,与古人"孝"谈。