31.列奥波尔德·斯托科夫斯基(…

列奥波尔德·斯托科夫斯基

指挥家

列奥波尔德·斯托科夫斯基:每种艺术都有其表达媒介。戏剧家——舞台、演员、灯光、服装、色彩和装饰,雕塑家——石块或木头,诗人——文字,油画家——画布和颜料,音乐家——空气的颤动。对我而言,音乐似乎是最基本的艺术原料。而我们甚至可能孕育出一种比音乐更精细的艺术。音乐是极端非物质化的,几乎是纯粹的精神产物;而可能有一天,某种艺术将会是非物质、纯精神的状态……

克里希那穆提:你不觉得这并非是艺术发展的问题,而是创造艺术的人的进化问题吗?就将来可能出现一门比音乐更微妙的艺术来说,这难道不是一个关于灵感的问题吗?灵感,在我看来,令我们的智慧保持充分的觉醒。

列奥波尔德·斯托科夫斯基:我觉得灵感就像一段旋律或者一种节奏,就像我在自己身体深处听到的音乐,仿佛在很远的地方。

克里希那穆提:因为你是音乐家,所以你会“听到”那种令你随时保持觉醒的智慧,并且通过音乐把它表达出来。一个雕塑家会通过石头把它表现出来。你明白我的意思吗?重要的是灵感。

列奥波尔德·斯托科夫斯基:但是你认为灵感与智慧具有“一致性”吗?

克里希那穆提:在使用它的层面来讲,是的。毕竟,先生,这就是整个要点。如果你没有智慧,你就不是个伟大的创作者。同样,智慧一旦被激发并保持活跃,将一直作为灵感的媒介。这就是对灵感的定义。你能得到一个新点子,是因为你让自己的智慧保持觉醒。

列奥波尔德·斯托科夫斯基:这完全不是我内在的感觉。我可以这样描绘它——当我灵感迸发时,一些东西不知怎么的就进入我的头脑,使它忽然变得明确了。但之前灵感就在,只是我没有意识到而已。

克里希那穆提:我得说还是智慧的作用,让你产生了灵感。说得具体点:一个没有智慧的实体,在任何意义上都无法被激发出灵感。当我看到一个美丽的东西,美丽的场景,听到美丽的音乐,或有人吟诵一首诗,我都感到灵感被启发了,因为我的智慧无时无刻不在搜寻。一旦发现了美丽的存在,我希望能把它加以诠释,让人们能够理解。难道不是这样吗?

列奥波尔德·斯托科夫斯基:这是一种表达方式。

克里希那穆提:有上百种方式。我们的讨论只是用了其中一种,可能还有诗歌的形式,雕塑的形式,音乐的形式,等等。

列奥波尔德·斯托科夫斯基:我觉得在我体内,灵感来自比智慧更高的一个层面。

克里希那穆提:不,我认为智慧是最高的层次,先生。智慧,对我而言,是经验的积累,是经验的留存。

列奥波尔德·斯托科夫斯基:你所说的“智慧”和“直觉”之间是什么关系呢?

克里希那穆提:在最高的层面上,你不能把直觉从智慧中分离出来。一个聪明的人不是一个有智慧的人,或者说,一个聪明的人不一定就是一个有智慧的人。

列奥波尔德·斯托科夫斯基:可是,一个有智慧的人和一个听凭直觉的人往往很不相同。

克里希那穆提:是的,因为它们处在不同的层级上。直觉是智慧的最高点。

列奥波尔德·斯托科夫斯基:啊,现在我完全明白你的意思了。

克里希那穆提:直觉是智慧的最高点,而且对我而言,保持智慧的活跃就意味着灵感。你只能通过经验以及随时提问——像一个爱发问的孩子——保持智慧的活跃,而直觉是这种活跃的最高表达形式。直觉是智慧的累加和高潮。

读书导航