Take your time. 慢慢来,不用着急。
实战PK:
Staff: I will try my best to get them out soon.
我会尽早办好这件事的。
Boss: Take your time.
慢慢来,不用着急。
洋味禅经:
工作强度比较大时,老板要做的不是催促员工,而是要让员工慢慢来。被工作压得喘不过气的员工如果听到你说“Take your time.”一定会对你的宽仁感激涕零,从而更加心甘情愿地为你卖命,聪明的领导是绝对不会在员工压力很大时催促他的。
Can you be more specific,please? 能不能说得再具体一些?
实战PK:
Boss: Can you be more specific,please?
能不能说得再具体一些?
Staff: Yes,boss.
好的,老板。
洋味禅经:
在下级对你作工作报告时,如果有一个地方说得很模糊,你需要详细了解,这时加上一个“please”就会让对方受宠若惊,从而更加细致地作报告。倘若你不加“please”,语气听起来就会很生硬,这可能会让你的下属立即紧张起来,以为自己说错了什么话。
May I have a word with you?我可以和你谈谈吗?
实战PK:
Boss: May I have a word with you?
我可以和你谈谈吗?
Staff: Of course. What time can I see you ?
当然。什么时候去找您?
洋味禅经:
员工普遍认为:老板找谈话,绝对没好事。所以在进入老板办公室时,那表情能多凝重就有多凝重,生怕有个不测风云。其实上级找下级谈话并不都是要批评对方,所以根本没必要如临大敌一样。用轻松的话语与下属交谈,这样才能让事情事半功倍。
Recharge your batteries. 打起精神,振作起来。
实战PK:
Boss: Recharge your batteries. Do not be discouraged for one failure.
打起精神,振作起来。不要因为一次失败而气馁。
Staff: Thank you,sir.
谢谢,先生。
洋味禅经:
当员工因工作陷入窘境、一蹶不振时,如果你并不想炒了他,并且他也尽了自己最大的努力,那么你就有义务给他以鼓励。你的鼓励可以令他迅速找回自信,从困境中走出来,并以更好的状态投入到工作中,从而让你的损失迅速弥补回来。
Could you do me a favor? 能帮我一个忙吗?
实战PK:
Boss: Could you do me a favor?
能帮我一个忙吗?
Staff: My pleasure,sir.
我的荣幸。
洋味禅经:
在要求员工为你做什么事时,不要摆着领导的架子,这样很容易与员工产生距离,从而使你的团队凝聚力不强。在平时,领导就应该维持平常人的姿态,这样才更易于与员工接触,了解他们的心中所想。
You have to jump at the chance. 你必须把握机会。
实战PK:
Boss: You have to jump at the chance.
你必须把握机会。
Staff: I will try my best.
我会尽力的。
洋味禅经:
机会来临时,有的员工并没有绝对的敏感度,这时做领导的就要加以提点,告诉他什么时候是机会,什么时候需要把握。
I’m all ears. 我洗耳恭听。
实战PK:
Staff: Boss,I have opposite views on that project.
老板,对那个计划我有不同的看法。
Boss: I’m all ears.
我洗耳恭听。
洋味禅经:
当下属向你提出自己不同的看法时,做上司的你一定要虚心倾听。人无完人,你不可能保证自己的所有决定都是正确的,所以必须要多听听其他人的意见,以免因疏忽让公司陷入窘境。
Could you give me a few minutes? 你能给我点时间吗?
实战PK:
Boss: Could you give me a few minutes?
你能给我点时间吗?
Staff: Sure.
当然可以。
洋味禅经:
在与下属谈话时,你有可能会被其他一些事情所打扰,比如家里人来的电话,预约对象的到访,等等,由于你们的谈话因你的原因被打断,所以你一定要对下属说“Could you give me a few minutes?”不要认为你是领导就不用感到抱歉,重视你下属的感受是对他最好的尊重。