第五章 海伯顿夫人表明心迹(3)

家具是马毛做的,一切都是那么坚硬且闪亮。当陌生人坐在海伯顿夫人推到面前的一把滑榆木做的扶手椅上的时候,他忍不住认为这里面塞满了骨头,因为它给人如此坚硬冰冷的感觉。那个夫人坐在他对面的另一把硬椅子上,她已经把手绢从头上取下来了,仔细地折叠好,放在膝盖上,然后直勾勾地看着这个不速之客。

“那么现在,”她说着,让自己的嘴快速地打开,让人感觉她是个提线木偶,“你是谁?你是做什么的?你想要什么?”

陌生人把他的红绸子手绢放在帽子里,再把帽子放在桌子上,从容不迫地回答道:

“我的名字叫格比。我是一个侦探。我想找奥利弗?怀特。”

“他不在这儿。”海伯顿夫人说,她想怀特有麻烦了,可能要被逮捕了。

“这我知道。”格比先生说。

“那么他在哪儿?”

格比先生生硬地回答,想知道他说这些话会有什么效果。“他死了。”

海伯顿夫人脸色变得煞白,把椅子向后推了推。“不,”她喊道,“他没把他杀了,对不对?”

“谁没把他杀了?”格比先生尖锐地问。

格比先生用锋利的眼神看着她。她用大胆的眼光回应他。

“聪明,”侦探心里嘀咕着,“她知道,却不说,但是我会让她说出来的。”他停顿了一会儿,然后继续语气平缓地说下去。

“哦,不!他没有自杀。您怎么会这么想?”海伯顿夫人没有答话。她从椅子上站起身,走到一个坚硬闪亮的餐具柜前,从里面取出一瓶白兰地和一只小葡萄酒杯,倒了半杯子的酒,一饮而尽,然后走回她的座位。

“那个东西我喝得不多,”看见侦探的眼睛好奇地盯着她,她说,“但是你吓了我一跳,我不得不靠它来镇定一下神经。你想让我做什么?”

“把您知道的全告诉我。”格比先生的目光依旧停留在她的脸上。

“怀特先生是在哪儿被杀的?”她问。

“他是在圣吉尔达的一辆双轮马车上被谋杀的。”

    

读书导航