“你真的想去?”
“是啊,有什么不可以?我问过了,每一对的入场费是五十块,没有规定非得做什么不可。而且还有免费的不含酒精饮料。他们只有这种饮料,所以你就不会闻到酒味了。”
“只有鞭子和链子。”
“星期六还排了身体穿孔的展示。你已经五十五岁了,不觉得该是亲眼目睹身体穿孔展示的时候了吗?”
“真不懂我怎么活到这么大岁数还没见过?”
“我想穿过那套皮衣,我觉得看起来很热辣。”
“那是一定的。”
“可是有点紧,我发现如果里面什么都不穿,看起来会更棒。”
“这种天气,”我说,“那样穿会很热。”
“哦,那个俱乐部里面可能会有冷气,你不觉得吗?”
“华盛顿街的那种小地下室会有冷气?我可不敢指望。”
“那又怎么样?如果流汗,就让它流吧。”她用舌尖舔舔嘴唇,“你不介意我流点汗,是吧?”
“嗯。”
“我想我还会再试穿一次那套衣服,”她说,“到时候你可以把感受告诉我。”
她拉起我的手,高高兴兴地领着我往卧室走,到了门口,她说:“你有几个留言。TJ要你有空呼叫他,不过他没有急事,所以我想可以等到明天早上,你觉得呢?”
“非等不可了。”我说。
①美西战争,又称西美战争,是一八九八年美国为夺取西班牙殖民地而发动的战争。
②一八一二年战争是美国与英国之间发生于一八一二至一八一五年的战争。是美国独立后第一次对外战争。
③麦金利(William Mckinley,1843-1901),美国第二十五任总统(1897-1901),共和党人。
④奥哈拉的英文写法是O’Hara。
⑤日本姓氏“大原”的英文写法是?hara。
⑥法国南部产的一种冒泡的矿泉水。
⑦一种化合物,含女性激素,一度成为治疗月经失调的药品。但由于孕妇服用会引起女性胎儿患癌症,故现已不用于医疗用途。
⑧十九世纪中期纽约黑帮出没的地区。
⑨亨利·马蒂斯(Henri Matisse,1869-1954),是法国著名画家,野兽派的创始人和主要代表人物,也是一位雕塑家和版画家。
⑩杰克逊·波洛克(Jackson Pollock,1912-1956),美国抽象表现主义画家。
11基督教的一个组织,成立于一八六五年。
12埃莱娜指的是汤鼎抵养老金制,或者叫联合养老制。是一种参加者共同使用一笔基金,生者的份额随死者的增加而增加,最后一个生者享受所剩全部储金的养老保险制。
13熨斗大厦,建于一九0二年,当时是纽约最高的建筑。
14一种尼龙刺粘搭链,两面相合即粘住,一扯即分开,用以替代服装上的纽扣等。
15卢尔德为天主教圣地,据说圣母玛利亚曾在此显灵,引一信徒至泉水处。
16奥斯卡奖中的一个奖项,授予“为给电影事业带来信誉而做出人道主义努力的电影事业人士”,规定每届只有一名获奖者,而且只有完全够条件者才能评上,曾有几届因为没有合适的人选而空缺。
17一九八四年十二月,一名白人电机工程师哥兹在地铁站遇到四名勒索的年轻黑人。戈茨掏出一把没有执照的手枪射中四人,事后以意图谋杀被起诉,引起全国舆论对自卫和公共安全的争议。支持戈茨的认为他是对抗城市犯罪的英雄,反对者则认为戈茨是防街过当且仇视黑人。
18一种无形资产,意味着对公司的声誉及有利竞争地位的报酬,即一个公司购入另一公司时所付数额和所得有形资产数额之间的差额。
19Rikers Island,是纽约市最大的监狱,岛位于东河上,在皇后区和布朗克斯之间。
20美国著名的西部小说男主角,是典型的西部牛仔,对待女性很绅士、很尊重,富于正义感。