第38节:第六章 八人晚宴(2)

埃勒里颇有兴趣地看着她。"你的中国朋友?啊,是的。我真蠢,我居然忘了,你大部分的时间都在中国过的,对吗?"

"是的,我父亲是美国外交官。"

"中国人确实是这样的。东方人向来接受宿命论,对死亡他们有种认命的态度,自然而然地,他们也不觉得活着有什么大不了的。"

"各位,各位,"费利克斯·伯恩说,"我们已经离题了,我知道那个人是来找你的,唐纳德。"柯克吃了一惊。"太奇怪了。"

"是吗?"柯克紧张地说,"不过,费利克斯,我保证--"

"你瞧,"格伦·麦高恩从餐桌另一端厉声说道,"我们这是在小题大做。奎因先生,我知道你在犯罪问题的推理上的确有两下子。"

"有两下子?"埃勒里微笑说,"这话说得不错。"

"显而易见,"麦高恩语气急促地说,"既然我们当中没有一个人认识这名死者,他被谋杀,当然也就和我们之中的任何人都没有关系,不是吗?事实表明,在这一前提下,他被谋杀纯属巧合,甚至是意外事件。"

哈贝尔弯身为玛塞拉斟法国索藤白葡萄酒,不小心洒了几滴在桌布上。

"噢,天哪,"玛塞拉叹息说,"连可怜的哈贝尔也被吓坏了。"

哈贝尔脸刷地红了,立刻退下。

"麦高恩先生,你的意思是,"坦普尔小姐温和地说,"照你刚才说的,是有人跟着他到这里,趁他独自待在一间完全陌生的屋子里时杀了他?"

"为什么不呢?"麦高恩叫道,"为什么要把一件可以简单解释清楚的事情搞得这么复杂?"

"但是,亲爱的麦高恩,"埃勒里有些难过地压低声音说,"我们遇上的不是一桩简单的谋杀。"

麦高恩喃喃地说:"可是,我不明白--"

"我的意思是,凶手企图掩饰一些事。"大家都静下来了。"他脱去死者的外衣,又替他重新穿上,而且是反常地倒穿回去。你们看,一次倒转。另外,他把通常面对房间的每一件家具全部转向面对墙壁。又是倒转。所有可移动的东西都遭到同样令人费解的命运--灯、水果盘……"他顿了一下。"水果盘,"他又重复道,"地毯、画、墙上的非洲盾牌、雪茄盒……你们想想看,这不仅是一个人被杀的问题。这是一个人在特定的环境、特定的状态下被杀的问题。这就是我不同意你的论点的原因,麦高恩先生。"

所有人再一次陷入沉默,这时鱼盘被撤下。

读书导航