母の日|ははのひ/Haha no hi

 

母亲节不是日本的传统节日,但自明治时代起便有母亲节,当时是基督教徒的惯例仪式,在日本算来也有百年历史。不过昭和时代以当时的皇后生日为准,定在三月六日,一九四九年起才仿效美国,改为五月第二个星期日。这天,子女通常都送「カーネーション」(Ka-ne-shon,康乃馨)给母亲,这时期是花店旺季。

康乃馨的「花言叶」(はなことば/Hanakotoba,花语),红色是母爱、真实的爱、热情,粉红是感谢、温暖,白色是尊敬、纯爱,紫色是荣誉、高尚,黄色是嫉妒、爱情动摇、友情。

我不喜欢康乃馨,所以每年母亲节时,我都利用网上购物送其他花束给我母亲。而我自己,除了儿子读小学时送过红色康乃馨和啤酒罐给我,之后就从未收过两个儿子送的鲜花。这年头,养儿子很无趣,连送一束鲜花都办不到,顶多可以在当天收到一封电子信而已,内容也是无趣的「母亲节快乐」字眼。

快乐你个头,我要的是鲜花,而且最好是香喷喷、有百合女王之称的「カサブランカ」(Kasaburanka,英文:Casa Blanca,白色香水百合),要不然干脆来个「花より团子」(花不如团子),送我一盒和菓子也不错啊。

附带一提,日本在法律上的母亲节是五月五日儿童节,法律文书字面清清楚楚把儿童节定为「尊重儿童人格,谋求儿童幸福,并感谢母亲之日」。

读书导航