第二章 罗慕拉斯(11)

15至于以后发生的情况,据他们的说法,就是这些劫持处女的人员当中,有些人的出身比较微贱,所以表现出自卑的态度。他们劫持一位女郎,可以说是艳冠群芳,不仅美丽动人而体态轻盈,等到有些阶层更高的人员遇见他们,准备动手将那个女郎抢走,出身微贱的人就痛哭起来,说他们是要把她送给塔拉休斯(Talasius)罗马人认为塔拉休斯是执掌婚姻的神只,当新娘进入男方的家门时,要大声叫喊这位神只的名字以避邪。,这位年轻人不仅勇敢而且富有。要动手的人听到以后,大声称许和赞扬他们的行为,其中有些人愿意转回去,带着善意和欢喜陪伴他们一起前往,这时大家高声叫着塔拉休斯的名字。直到目前这个时代,罗马人在举行婚礼的时候,用歌颂塔拉休斯来祝福这对新人,就像希腊人高唱许门(Hymen)之歌许门之歌是新娘进门及新婚之夜,由童男童女在新房外面所唱的合卺歌曲。一样,因为他们提到塔拉休斯的婚姻非常幸福。迦太基人(Carthaginian)色克久斯·苏拉(Sextius Sylla),摆出有学问又有智慧的模样,告诉我说是罗慕拉斯拿”塔拉休斯“这个字当做信号,听到以后就开始动手。因此,任何人要是获得一位女郎当奖品,就会乐得高声大叫”塔拉休斯“,由于这个缘故,到现在的结婚仪式中还有类似的习俗。大多数人的意见(特别要提到朱巴就是其中之一),认为这个字只能用于新婚的妇女,诫勉她们要做好家务和talasia即”纺织“的工作;就像我们对希腊语的看法,事实上意大利语在那个时代还没有凌驾于希腊的文字之上。如果想把这个当成例子,认为罗马人在那时运用talasia这个字就像现在一样,就如同在想象之中为习俗找更好的理由,根本是不合情理的事。等到双方的战争得到和解以后,萨宾人为了关切他们的妇女而订出这些条件,认为她们对丈夫应尽的职责当中,只有纺织是带有奴役性质的工作;因而从此以后成为一种习俗,在婚礼中交出新娘的父母,或是护送她的人或是参加的宾客,抱着正经的态度在念”塔拉休斯“这个字,等于在暗示她以后不必纺织。还有一种习俗持续到今天,那就是新娘自己不可以跨过丈夫家的门槛,必须由新郎抱过去,可以想见萨宾人的处女受到暴力的劫持,落在完全身不由主的状况。也有人提到,按照习俗要用一个矛头将新娘的头发分开,这就是战争和敌对的行为,他们的婚姻在开始的时候所呈现的一种表征。我的作品《掌故清谈录》对这方面的题材有更详尽的敘述。这次的抢劫事件发生在Sextilis月第18天(8月18日),仍旧保持坎索利亚(Consualia)的庄严仪式 庆祝农作物丰收的祭典,名字来自Consus,参阅本意第14节。

读书导航