另一个波琳家的女孩 二(5)

他昂起头哈哈大笑,一面抓过我的手翻过来,在掌心印上一吻。“我的夫人,只要您一声吩咐,”他承诺道,“我就是您死心塌地的仆人。”

我颔首看他把嘴唇贴在我手心,无法把视线挪开。他抬起头,我们长久地、脉脉含情地对视着。

“我得走了,”我说,“王后该猜测我去哪儿了。”

“我随后到,”他说,“放心吧。”

我嫣然一笑,转身跑下柱廊,跟上王后的女侍从。我听见我的鞋跟踏着匆忙的步伐,在石板路上“哒哒”作响,听见我的礼服绸缎发出窸窣的声响。我体内活跃起来的每一个细胞,都感觉到自己是如此年轻、可爱、迷人。我迷倒了英格兰的国王。

他满面春风地来到早餐桌前坐下来。王后用灰蓝色的眼睛打量着我绯红的脸颊和乳色衣服上的饱满光泽,然后把脸转开了。她召来几个乐师在我们就餐时演奏,又叫她的御马总管加入餐席。

“您今天出去打猎吗,陛下?”王后温文尔雅地问。

“去,当然去。你的女侍从们有谁愿意同去吗?”国王发出邀请。

“当然有人愿意,”她用一贯优雅的语调说,“波琳小姐,帕克夫人,凯利夫人,我知道你们三个都是出色的骑手,愿意与陛下一同出猎吗?”

简·帕克听到我被最后一个点名,露出一丝不怀好意的笑容。她还不知道,我心想,内心暗自窃喜。随她趾高气昂去吧,反正她一无所知。

“能与陛下同骑我们心向往之,”安妮圆滑地说,“我们三人皆是。”

在马厩前宽阔的庭院中,国王跨上高大的猎马,一个马夫扶我登上马鞍,骑上国王送我的那匹马。我用腿牢牢地压住前鞍,将裙摆得体地垂向地面。安妮审视着我,像往常一样巨细靡遗,她一丝不苟地戴着有漂亮羽饰的法式猎帽,看到她满意地微微点头,我松了口气。她叫马夫帮她上了马,把马调到我身旁,紧紧勒住,然后凑过身子。

“如果他想把你带进树林里,要拒绝他,”她低声说,“记得你是霍华德家的女孩,不是一个彻头彻尾的荡妇。”

“要是他想要……”

“要是他想要,就得等着。”

宫廷猎手吹响了号角,庭院中的马匹都兴奋得绷紧神经。亨利对着我咧嘴笑得像个激动的男孩,我也回以微笑。我的母马捷丝蒙像一个压紧的弹簧,狩猎总管率先骑上吊桥,我们策马小跑跟随其后,猎犬像白色和斑点的海洋围在马蹄四周。这是个明媚微热的夏日,清风掠过牧场上的草甸,我们驰过城镇,晾草料的农夫们倚着长柄镰刀看我们经过,看到贵族们鲜亮的装束时他们脱帽行礼,接着看到国王的旗帜,于是跪倒下来。

我回头看了一眼城堡。王后的宫中有一扇百叶窗敞开着,我看到她黑色的兜帽和苍白的面孔。她会在晚餐时和我们再见,还会对亨利微笑,对我微笑,仿佛根本不曾看到我们并肩同骑,一同外出活动。

猎犬的吠叫突然变了声调,然后安静下来。宫廷猎手吹起号角,巨大的长响声表示猎犬嗅到了猎物的气息。

“呼喂!”亨利呼喊着,策马冲到前面。

“在那!”我大叫一声。在我们前方的林荫道尽头,我看到一头高大的牡鹿的身影,它冲出狩猎队,鹿角端得水平。猎犬几乎是悄无声息地立即蹿上去,间或发出一声亢奋的吠叫。他们钻进了矮灌木丛中,我们勒马守候着。宫廷猎手们焦急地驰出狩猎队,在林中沿十字形小步移动,希望能逮住猎物的踪迹。突然其中一人踩着马镫站直身子,吹出一个响亮的高音。我的马听到号声兴奋地直立起来,掉头向他冲去。我不雅地抓紧前鞍,还揪着一把马鬃,顾不上形象如何,只求不要翻身坠马掉进泥浆里。

读书导航