在我看来,这些年轻姑娘向我张开的手臂中,有坦率、慷慨和热情在等着我。
前一位姑娘的余温在我手中还未退去,我又握住了另一个姑娘的手。
肩膀依然还停留着前一位舞伴的手给我的温暖,下一只手又放上去了。
整个过程便又开始。
看到一双新眼睛,一张新脸庞在我脸边,一个新声音从双唇中吐出。
我没办法不盯着那嘴唇,没法不去想亲吻它们。
除了跳舞,男性和女性无法在公开场合如此接触,无法如此交谈。
跳舞万岁!它可以给我们带来这么奇妙而美好的例外。
有时候,要是太长时间地盯着其他舞者,看到的便只是女人们赤裸的上身,如同一队大理石雕像一般,墙上的雕像好像全部复活了。
她们走下神坛,在舞池危险的亲近中滑动脚步。
那些女人觉得既迷人又有些许奇怪:一个看来没有什么教养,看来连社会礼仪都不一定全部知道的人,竟然可以这么精通于其中的一种。
我看出她们的迷惑,她们不知道该怎样问我,怎样既能满足自己的好奇,又不会伤害我的自尊。
我在想,明天报纸的社会版将会刊登这次秋季舞会的报道,当然还有我。
报道者会是舞会的客人,也介绍给我认识了,可能就有弗里克夫人。
在他们署名线下面,按照跳舞的顺序,罗列出每个舞伴的名字。
人们会指点说这是谁家小姐,她们又会有怎样的关系。
她会把我描述成一个"寡言但却沉稳的年轻人,看来是库克医生教他的;舞跳得极好,举止将会成为他美丽舞伴们热烈讨论的话题;给人以瘦弱甚至纤细的假象,但眼睛却不是,是那种经历过艰苦生活的眼神"。
舞曲之间,我不知该跟围在身边的年轻姑娘说些什么。
我想要造成一种谦逊少语的印象,就像我并不是不会说话,只是想让身边的崇拜者感觉出,救皮尔里上尉一命的事已经被谈论得够多了。
我很快便认识到,无论我说什么或做什么其实都不重要,她们这么热切地想见到探险家,她们早已认定他肯定是会非常有趣,所以只要成为能够第一个见到他的人,她们便会感到自己与众不同了。
从她们嘴里说出来,好像我在这次援救之前早就是探险家,碰巧救了皮尔里上尉而出名,救他也只是最出名的一项成就,肯定不是第一个。
时不时,我看见库克医生在看我。
我觉得他肯定是在和赞助人交谈。
他会从谈话中抽出眼神担心地往我这边望一眼,碰到我的目光后,担心会变成微笑。
他没跳舞,他肯定是想给那些赞助人留下印象。
"探险者会经常遇到危险,彼此帮助实在太平常了。
"我听到自己在说着。
这话却遇到了以弗里克为首的一致反对。
她听起来有些生气,好像觉得我在她的看护下不该说出如此失礼的话。
"可是,像你这样年纪的年轻人救了像皮尔里上尉那样的人,便一点儿也不平常了。
"这句话是一位看起来很尊贵的中年男子所说。
他一直站在围着我的人群外边。
"我叫莫里斯·杰瑟普。
"他说道。
其他人让开路,他伸手过来。
"皮尔里北极俱乐部的主席。
年轻人,你不仅救了他和他的家人,你也救了我们,还有我们的国家。
皮尔里上尉是我们国家的财富,要不是你,我们已经失去他了。
有充分理由证明你该为自己的行为获得正式奖赏。
为推荐你获得哈丁勋章,我已向海军方面寄去了几位证人的证言。
哈丁勋章是海军为表彰为国服务的功臣而颁发的最高荣誉。
"周围的人爆发出一阵掌声,好像杰瑟普已经把哈丁勋章挂在我胸前一样。
随着杰瑟普的话在人们之间传开,人群中有了更多的躁动。
杰瑟普看着我,似乎在说,要是轻视我的英勇行为,便等于轻视皮尔里上尉一般。
我环顾四周,想找库克医生,却没有看到他。
我觉得,尽管他们都认为我是经验丰富的探险家,但我模仿他们谈吐的举动还是很傻。
我不该在杰瑟普这么重要的人物面前如此明显地故作谦逊,他对于库克医生的梦想来说是那么重要。
他所处的地位可以让他比别人更轻易地感觉出我的荒唐,如同我是探险者之间兄弟之情的最好体现,如同他们每天都会彼此相救,就像穿衣戴帽一样不值一提。
"斯特德先生,我觉得我们可能是三代表亲什么的。
我也搞不清这种事怎么算,你呢?""我不记得我们见过啊。
"这就是我能想起来的,跟我一起跳舞的一位年轻姑娘所说的话。
她笑起来。
"我们当然见过了。
这已经是我们第二次跳了。
"是萨姆尼小姐,我的第一个舞伴。
"萨姆尼小姐,真抱歉,我--"我说道。
"克里丝丁·萨姆尼。
莉莉·多佛的女儿。
多佛是她婚前的名字。
"她说道。