派对(4)

“我以为我的生日应该是按照我想要的方式来过的。”

“放学后我会在查理家接她过来。”爱德华告诉她,他根本无视我的话。

“我得打工。”我抗议道。

“实际上,你不用去的,”爱丽丝得意地对我说,“我已经跟牛顿夫人说过了,她给你换了班。 她还让我转告你‘生日快乐’。”

“可我――我还是不能过来,”我结结巴巴地说,搜肠刮肚地想找个借口,“我,噢,我还没有看英语课上要看的《罗密欧与朱丽叶》呢。”

“但是贝尔蒂先生说过我们要看上映的戏剧才能完全欣赏它――那才是莎士比亚想要的演绎方式。”

爱德华转了转眼睛。

“你已经看过电影了。”爱丽丝责备道。

“但是,那不是19世纪60年代版的。贝尔蒂先生说过那才是最好看的。”

最后,爱丽丝再也没法得意地笑了,她恶狠狠地盯着我:“这事儿要么很简单,要么很难,贝拉,不过,非此即彼……”

爱德华打断她的威胁,宽慰道:“爱丽丝,放松点儿。要是贝拉想要看电影的话,那么就让她看吧。这是她的生日。”

“就是啊!”我补充道。

“我七点左右带她过来,”他继续说道,‘“这样你们会有更多时间准备。”

爱丽丝大笑着插话道,“听起来不错。晚上见,贝拉!今晚肯定很有意思,你会发现的。”她露齿一笑――这样的笑容使她完美无瑕、闪闪发光的牙齿全部露在嘴唇外面――接着她轻轻地吻了一下我的脸,我还没来得及反应她就手舞足蹈地跑去上第一节课了。

“爱德华,求你――”我开始乞求了,但是他用一根冰冷的手指压住我的嘴唇。

“我们待会儿再讨论,上课要迟到了。”

我们和往常一样坐在了教室的后面,也没人费心盯着我们俩儿(我们现在差不多天天坐在一起上课――爱德华得到女行政助理们的特别关照帮他做成了这事儿,这简直棒极了!)爱德华和我在一起拍拖的时间已经很久了,现在这件事情已经不会再成为人们茶余饭后的谈资了。就连迈克 牛顿也没有再像以前一样忧郁地盯着我了,他的目光曾让我感到有些内疚。相反,现在微笑又出现在他的脸庞上,他似乎已经接受了我们两个人只能成为朋友的事实,这也让我感到很高兴。经过一个夏天,迈克改变了不少――圆圆的脸型已经稍有改变,颧骨更加突出,苍白的金发换了个新发型;和以前粗硬的长发不一样,现在他的头发更长了,用发胶精心地固定成随意零乱的造型。要了解这种灵感来自何处并非难事――但是爱德华的外表不是通过模仿就能实现的,

时间在往前推移,我却在想逃离今晚在卡伦家的大房子里可能发生的任何事情。我还沉湎于哀悼的情绪时却要举行庆生会,这已经够糟糕透顶的了。但是,比这更糟糕的是这肯定会引起别人的注意,还会收到许多礼物。

引人注意决不是什么好事情,其他像我一样老惹麻烦、笨手笨脚的人都会同意这一点。没有人想在自己很可能扑倒在地、丢脸万分的时候成为人们关注的焦点。

我曾直截了当地要求过――噢,实际上是命令过――今年任何人都不要给我送礼物。看起来查理和蕾妮并不是唯一决心对此熟视无睹的人。

我一直没什么钱,不过这也没让我烦心。蕾妮是靠幼儿园老师的薪水把我养大的,而查理的工作也赚不了什么钱――他是福克斯这个小镇上的警察局长。我个人唯一的收入来源于一周三天在当地一家运动品商店打工赚来的钱。在像福克斯这样小的小镇上,我能有份工作已经算是很幸运的了。我赚的每一分钱都存进了我的微型大学基金。(上大学是我的B计划。我仍然希望实现A计划,但是爱德华对于让我一直当人类的想法坚定不移。)

爱德华有许多钱――我甚至不想去想他到底有多少钱。金钱对于爱德华或卡伦家族的其他人而言毫无意义。他们认为金钱不过是当你手头拥有无限的光阴,而且有个姊妹具有预测股票市场行情的神秘能力的时候所积累的东西。爱德华似乎并不明白为什么我反对他在我身上花钱――他不理解要是他带我到西雅图一家昂贵的餐厅吃饭,为什么这会让我感到不舒服;他也不理解为什么我不允许他给我买一辆时速达到55英里的车;他更不理解为什么我不让他为我付上大学的学费(他荒谬地热衷于B计划)。在他眼里,我根本没必要自讨苦吃。

读书导航