一 爱(7)

不要去引诱别人家的母鸡。(桑海语)

别人的苹果,不能动嘴去咬。(卡拉卡尔帕克语)

不要把你的角伸到别人的粟里去。(俄语)

不要把你的脚放到别人的鞋里面。(卡拉恰伊-巴尔卡尔语)

不要眼馋别人碟子里的菜。(萨尔瓦多西班牙语)

露天的地方不能冬眠,别人的老婆不能爱。(蒙古语)

宁愿喝毒蛇的毒汁,也不能去招惹别人的老婆。(印度乌尔都语)

哎呀,当爱情像晴天霹雳一样来临的时候,理智的建议是不起作用的。“有主的”妻子正因为不可及,其诱惑力就更加不可抵挡。一则墨西哥西班牙语谚语指出,“最美味的菜”一定是别人家的。别人的东西似乎比自己的更可贵。而这样“东西”是否合适并不重要:

别人家的母鸡是只鹅,别人家的老婆是美人。(土耳其语)

别人的老婆总是最美的。(希伯来语)

男人一旦“拥有”了妻子,他的爱很快就会变成厌倦,正如一则俄语谚语所言:“吻自己的妻子味同咀嚼棉线。”而且颇具讽刺意味的是,妻子们并不像其他东西一样为男人所珍视:

文章是自己的好,老婆是别人的好。(汉语)

马儿是自己的好,老婆是别人的好。(阿瓦尔语、车臣语)

人人都喜欢别人的老婆、自己的儿子。(俄语)

一则马提尼克岛的克里奥尔语谚语比较乐观,把通奸比做一把刀,可以划开水波却不留一丝痕迹。尽管如此,男人们仍然常会得到这样的建议:和已婚女人偷情非常冒险。谚语描写了情人们的担惊受怕和“主人”若是发现后要进行的合法报复。自古以来,胆大妄为的情人一直受到警告,他要为这种危险的激情付出高昂的代价:

向已婚女人示爱的男人,终会被杀死在她的门前。(古埃及语)

爱上别人老婆的男人总是面色苍白,不是因为爱,而是因为害怕她的丈夫。(墨西哥西班牙语)

喜欢吃刺梨的人不能怕刺,爱上已婚女人的人不能怕死。(马耳他语)

然而,从戴绿帽子的人的角度来看,妻子的不忠完全不能容忍。许多谚语(特别是拉丁美洲的)谚语指出,妻子红杏出墙对于丈夫来说绝对是种耻辱。这里有大量的隐喻称丈夫是“烧热了炉子,却让别人来烤面包”;或“布置好圣坛,却让别人来做弥撒”;或“挂好了秋千,却让别人来荡”;或“烧热了水,却让别人来喝妻茶”[68],等等。除报复之外,补偿也是解决犯规的一种方法。与此相关的一则希伯来语谚语提出了这样的反诘:“有谁能在燃烧的煤炭上行走而不会烧到脚呢 ”不管用什么方法,爱上别人老婆必须做出赔偿――向主人,那个女人的合法丈夫做出赔偿。让我们以一则稍微积极一些的匈牙利语谚语来作为这一节的结束语吧:“真爱不怕背叛。”

  【苦恼忧虑与甜言蜜语】

舌传心声。(阿拉伯语)

爱情与恐惧是相互对立的,但是爱情仍经常会带来可怕的烦恼。用一则西班牙语谚语来说就是“爱得愈深,愈是担心”。爱情的恐惧是如此之多,以至于可能会把爱情完全吓跑。而且爱情的恐惧还引起了一些可怕的联想,例如溺水、失踪或迷路。下面这些谚语具体反映了这种可怕的情感:

爱情像海洋,不识水性的人会淹死其中。(土耳其语)

爱情是无底的深渊。(乌德穆尔特语)

爱情是个黑洞。(匈牙利语)

爱情像荨麻,刺人刺得很痛。(俄语)

爱得愈烈,怒火愈旺。(缅甸语)

此外,还有各种各样的意象表明了人们对于爱情的疑虑:莫名其妙的开始、不可预测的发展以及通常令人失望的结局。例如,一则西班牙谚语如是说:“爱情如喝汤,第一口烫,接着一口比一口凉。”在非洲大陆的东部和西部,海草是一个常见的比喻,比喻爱情的不可逃避性:

读书导航