第四章 好斗的罗伊尔(7)

“我一向对填字游戏和戏法感兴趣,”埃勒里说,“既然你觉得这些小玩意儿没多大意思,当然不会介意我拿走它们了?”他说着把牌放进了口袋,“现在,”埃勒里愉快地接着说,“说说我来拜访的真正目的吧,山姆?维克斯刚刚在公司宣布了你们和好的消息――”

“这么快?”布里斯叫了起来。

“可是我们还谁都没告诉呢。”罗伊尔抗议道。

“你了解好莱坞。问题是:你们怎么就和好了?”

杰克和布里斯交换了一下目光。“我想布彻很快就会追问我们的,所以我们得好好解释一下。”男主角说道,“很简单,奎因,布里斯和我都认为我们已经做了太长时间的傻瓜;我们相爱了二十多年,却一直因为骄傲而分离。现在已经受够了。”

“我一回想起那些美好的时光,”布里斯叹息着说,“亲爱的,咱们自己把自己的生活给毁了,是吧?”

“这可不能算是好的故事内容,”埃勒里叫道,“我得为你们的破镜重圆编个像样的理由。要戏剧化,戏剧化!中间到底有什么复杂的情节呢?谁是那位男的或女的第三者?你不能把这一切只归咎于性格上的小摩擦!”

“噢,能的。”罗伊尔笑笑,“哎,电话响了……喂,布彻,全都是真的。哇!等等……噢!谢谢你,布彻。我都有点儿不知怎么办才好了。等等,布里斯也想跟你说两句……”

奎因先生满怀失望地离开了。

奎因先生走出罗伊尔这座令人沮丧的“伊丽莎白古堡”的大厅,惊讶地发现年轻的罗伊尔先生和年轻的斯图尔特小姐正双双坐在前面不远处的吊桥上,在缓缓流淌着的护城河水面上荡悠着双腿,竟然像是一对老朋友!噢,还不完全像。他听见罗伊尔先生在低声发泄着什么,以至于有那么一瞬间奎因先生几乎按捺不住想跳过去的冲动,担心罗伊尔先生会把他那可爱的同伴摔到下面的百合花丛中。

不过他随即就停住了。显然罗伊尔先生的轻声发泄多半是出于对自己而不是对斯图尔特小姐的不满。

“我这么做真是个傻瓜,”他说道,“可是我不能离开这个老人,他是我所拥有的一切。劳德巴克过于刻板,经纪人又一心只想着钱。如果不是因为我,他早就会像老帕克一样了。”

“是的,一点儿也不错。”邦妮盯着水面回应道。

“你是什么意思?他光是一道眉毛上的演技,就比别人全身的表演细胞加起来还要多。我只是说他太不会过日子了――他把挣的钱全都随手花掉了。”

“那么你呢,”邦妮嘟囔着,“你却是个守财奴。你肯定已经有上百万的财产了。”

“别扯到我身上来。”泰勒说着红了脸,“我的意思是,他需要我。这就是我刚才同意的原因。”

“你用不着向我解释,”邦妮冷冷地说,“我对你不感兴趣,还有你的父亲,或是任何与你们二人有关的事情……我同意的唯一原因是不想伤害我母亲,我不能抛下她不管。”

“现在是谁在解释呢?”泰勒嘲弄地说。邦妮咬着嘴唇说:“我真不明白自己干吗要坐在这儿跟你说话。我恨你,而且――”

“你的袜子跳线了。”泰勒说。邦妮猛地抬起左腿,又把它蜷起来。“你这卑鄙小人!竟然注意这些地方。”

“我很抱歉说到――我是说,说到你的身体。”泰勒嘟囔道,“你的腿确实长得很好看;对你这么高的个子来说,你的脚也很小巧。”他说着往河里扔了一块小石头,饶有兴趣地注视着水面泛起的层层涟漪,说,“我是说,身材也蛮不错的。”

邦妮目瞪口呆地看着他――埃勒里注意到她脸颊上的两团红晕一点点褪去,然后一下子,她又像个小女孩一样不好意思起来。他还注意到她偷偷蘸湿了一个手指,然后用它去抹蜷起的那条腿上那处袜子跳线的地方;接着她又一门心思地在她的手袋里翻找,像是要找出小镜子,对着它仔细审视自己的嘴唇――它们是不是得涂上口红?――最后,她理理她那蜜黄色的头发,与任何一个举止正常的女人一样了。

读书导航