进行时

rogressive Tenses (也叫做继续时态)进行时由TO BE +/- ING构成。最常用于提到一个当被提及时、正在进行的动作或状态。但是“going to”的结构和现在进行时也可以用来表达将来时。

人们说“I’m going to go to the cinema. . .”(我正要去电影院)

为什么一个句子里有两个“go”?难道用一个“go”表示“去”还不够?

I am going to go to the supermarket to buy some porks 

You are going to go to the Oxford circus to buy clothes 

He is going to go to the park for a walk 

我正要去超市买点猪肉?

你正要去牛津广场买衣服?

他正要去公园散步?

“我去”已经足够表达“我正要去……”。 真的。

这个下午,我正要去电影院看两场电影―第凡内早餐(Breakfast at Tinffiny’s)和热情如火(Some Like it Hot)。这是联票。他们让顾客付一次钱,却可以连续看两场。这儿的人真会做生意!电影院是我的天堂。谁要是对现实生活没有任何概念的话,走进电影院,看场电影就可以了。我在中国看过一些美国电影,比如泰坦尼克号(Titanic)和尖峰时刻(Rush Hour)。当然好莱坞影星们跟我们说的是普通话,我还会唱泰坦尼克号的配乐“我心永恒”。我只会唱中文版。

伦敦很少见到美国片。语言学校的人让我用学生证,这样我能买到便宜的电影票。上星期我去了中国城的“查尔斯王子”。他们说这是伦敦最便宜的电影院。那天放了两部电影:穆荷兰大道(Moholland Driver)和蓝色天鹅绒(Blue Velvet)。加在一起超过了四个小时。这对我孤独的夜晚来说真是完美。所以我买了票,进去看了。

多疯狂的电影啊!我不怎么听得懂英文,但是我知道我绝不会半夜一个人在高速公路上溜达。这世界恐怖又陌生地像是漆黑的梦。出了电影院,我浑身颤抖,想找趟公车回家。可是几个恶劣的小孩子在车站戏弄打闹。大喊大叫赌咒发誓地跟恐怖分子似的。街头喝醉了的老男人朝我走来,说着我听不懂的话。也许他觉得我很便宜。英国是个绝望的国家,但是这里的人们拥有一切:女王,白金汉宫,皇室,最老最慢的地铁,BBC电台,玛莎百货,特易购,苏活区,千禧桥,泰德美术馆,伦敦塔,苹果酒和麦酒,甚至还有中国城。

无论如何,看完穷女人穿得像个公主的第凡内早餐,和男人穿得像个女人的热情如火,我回到了我的新家。这里房租低,一周只要65英镑。这地方很不体面,街道的每个拐角都散发着尿骚味。附近的地铁站叫多特哈姆哈尔(Tottenham Hale)。

房子有两层,住着一家广东人:主妇,在中国城做大厨的丈夫,和一个16的满口英文的儿子。似乎这儿也执行独生子女政策。花园是水泥地,没有任何绿色。偶尔有野草在水泥地里长出来,可是这家的主妇会立刻把野草给拔了。她是野草杀手。隔壁茂盛的树想要穿过生锈的铁栅栏,可是没什么东西能进入这个混凝土家庭。这房子像中国的工厂,只是为了给廉价劳动力挣钱,没有生活,没有绿意,没有爱。

这家人说粤语,所以我听不懂。墙上挂着中式的农历。炒锅,筷子,麻将,中文有线电视节目……房子里的每样东西都很传统。没什么趣味。屋外的风景粗糙喧闹。生锈的老铁轨也许通向更有趣点的地方。沿着铁路走下去,我看见了附近的购物中心,一个麦当劳,一个肯德基,一个汉堡王,一个叫做“贝壳”的加油站,还有一个长得很抱歉的多特哈姆哈尔地铁站。

每天晚上我走出多特哈姆哈尔地铁站,哆嗦着走回家。我害怕经过每一个漆黑的拐角。在这种地方,疯子一样的男人或是运动家似的孩子毫无理由地冲你扔石头或是大喊大叫。而且,强盗们打劫比他们更穷的人。中国人信奉“劫富济贫”,但是这里的强盗压根没有诗意。

“敢于斗争,敢于胜利。”毛主席的话像久违的朋友朝我走来。我需要有人保护我,陪伴我,但不是在黑暗中凝视着我。我渴望男人的微笑。即使那只能维持几秒种,我也渴望着。

读书导航