对于小说这门学问,石映照的这本著作可算得上是一本大书了。
英国作家福斯特和中国作家格非都有关于小说学的专著,且都声名远播。但是两本名著字数加在一起也只比我们面前这本的一半稍多。这其中有两个原因――其一,小说学难做;我们很少听说谁是读了谁的小说学之后成了好作家的。即使好作家本人,著作小说学也只能写那么薄薄的一本。
其二,便是石映照的学问太大,哪怕是小说学这么艰深的学问都不在话下!
读家可以当我在调侃:不瞒诸位,刚刚接到书稿那一刻,我当真被吓住了――那么厚厚的一摞!
我的第一个念头,这家伙太自不量力了。你是何许人?敢如此大言不惭?
然而毕竟我一生与笔墨为伴,深知写作是一桩考功夫的行当。既然敢于动手,敢于投注诺大时间和精力去做,此人必定非同小可――所谓没有金刚钻不揽瓷器活是也。
需要认真对待!这是我的第二个念头。
随之而来的第三个念头,便是――它好读么?如果可读性差,它肯定是没有出路的。这也就是读书人的毛病,同样更是写书人的毛病――杞人忧天。谁让我既是读书人也是写书人呢?
的确是杞人忧天。当我终于下定决心,割出大块时间捧读时,才发现这以前我的顾虑完全多余。
它好读极了!就像一个朋友与你聊天,跟你谈他刚刚读过的某一本书。那是完全自由自在的方式,他一面啜饮茗茶,或者干脆翘起二郎腿。他是那么投入,那么神思飞扬一泻千里。如果你愿意,你可以拨出两三个晚上,轻轻松松便可以把它消灭掉。哪怕他写它用去上百个日日夜夜。
老实说,他的阅读量令我相当吃惊。而且阅读的那些作家都有相当的难度,绝非金庸或者刘心武或者汪国真那么一目了然。读那些好的作家可不是仅有百日之功便可为的,非千日绝不能够成就。
听听那些振聋发聩的名字吧:普鲁斯特、海明威、卡夫卡、马尔克斯、纳博科夫……
写它,这家伙真是下了大气力!
石映照在我是个相对陌生的名字,然我与这人确是多年故交。我一直叫他石头。我不懂他为何弃石头而恢复他老爹赐他的原名。石头聪明过人,且异常勤勉。他迷小说到了无以自拔的地步,写就如此一部小说学著作其实早在我意料之中。书里经常灵光闪烁,真知叠上幽默每每令我扯歪了嘴巴。
祝贺石头!
祝贺一本好书的出版!
祝贺!!