《狮子男孩Ⅰ》 喜欢那个咖啡馆

尼努很喜欢那个咖啡馆。他喜欢看着人们进进出出。他喜欢根据人们的头发和服饰,猜测他们是用什么语言说话的:是阿拉伯语还是法语,是里夫语还是塔马塞特语或者塔什哈尔特语,是英语还是德语,是日语、意大利语还是西班牙语,当然,还有许多非洲的语言,比如班巴拉语,迪拉语,沃洛夫语,豪萨语,哈撒尼亚语,马林克语,塔玛奇克语,克里奥路语,等等。所有这些语言,都不在话下。不论是什么语言,不论是人类语言还是动物语言,尼努都能轻而易举地掌握,就像他在不同场合能够及时变换不同颜色那样容易。

不过,即便懂得所有的语言,即便能够听懂所有的对话,假如没人和他交谈,这一切又有什么意思呢?人们看不到他,也听不见他在说话……尼努已经习惯了,他总是被人视而不见,尤其是被成年人视而不见。

能和自己聊天的那个男孩就要走了。想到这里,他的心里很难受。男孩有一个瘦骨嶙峋的猫朋友,尼努曾经和他聊过天。他要告诉这只猫,有一个邪恶的捕狮者,还有一个带着铁钩的男子,在这里已经守候了几个星期了。他们等着一个男孩,一个不同寻常的男孩,乘船抵达这里……他还要告诉这只猫,他偷听到这两个男子的对话。他还想知道,那些猫所说的是否确有其事,因为他们对他说过,那个男孩把几只狮子又带回森林里。最后,他还要告诉那只猫,有一个途经此地的麻雀刚才告诉他,那天早晨,有一个巨大的红色物体降临森林,它喷吐着火龙和热气,就像一条大龙,上面还载着几个外国人……

他坐在一株植物的枝条上( 趴在树叶上的那部分身体是绿色的,而踩在花朵上的一只脚却变成了紫色 ),打量着四周的情况。眼前的这个家伙是谁?高个子,一头金发,一副北方人的模样,说着一口英语,尽管口音很怪,正和侍者聊着天。

他在打听那个男孩的消息。

尼努竖起了皱纹密布的绿色耳朵。

“一个英国籍的非洲男孩,”他描述着,“棕色皮肤,可能身边还有一只猫……”

“那个饿肚子的男孩!”咖啡馆的伙计叫了起来,“那个男孩从我这里买走了所有的生肉。”

克劳迪奥笑了起来。“就是他!”他叫道,“哪里能找到他?”

“我也不知道,”咖啡馆伙计说,“很抱歉。”

实际上,他是知道查理的下落的。不过,他开始渐渐喜欢查理了,而且,他一点都不喜欢麦克莫和那个捕狮者。现在,他还不清楚这位新朋友的来历,所以,他打定主意,决不说出真相。这些天来,他一直用这种方式应付前来打听男孩下落的人们。

读书导航