一桶蒙特亚白葡萄酒(1)

爱伦·坡

对福尔图纳托加于我的无数次伤害,我过去一直都尽可能地一忍了之;可当那次他斗胆侮辱了我,我就立下了以牙还牙的誓言。你对我的脾性了如指掌,无论如何也不会认为我的威胁是虚张声势。我总有一天会报仇雪恨;这是一个明确设立的目标--正是设立这目标之明确性消除了我对危险的顾虑。我不仅非要惩罚他不可,而且必须做到惩罚他之后我自己不受惩罚。若是复仇者自己受到了惩罚,那就不能算已报仇雪恨。若是复仇者没让那作恶者知道是谁在报复,那同样也不能算是报仇雪恨。

不言而喻,到当时为止我的一言一行都不曾让福尔图纳托怀疑过我居心叵测。我一如既往地冲他微笑,而他丝毫没看出当时我的微笑已是笑里藏刀。

他有一个弱点--我是说福尔图纳托--尽管他在其他方面可以说是个值得尊敬乃至值得敬畏的人。他吹嘘说他是个品酒的行家。很少有意大利人真正具有鉴赏家的气质。大概他们的热情多半都被用来寻机求缘,见风使舵--蒙骗那些英格兰和奥地利富翁。在名画和珠宝方面,福尔图纳托和他的同胞一样是个冒充内行的骗子 --不过说到陈年老酒,他可是识货的里手行家。在这方面我与他相去无几:我自己对意大利名葡萄酒十分在行,一有机会总是大量买进。

那是在狂欢节高潮期的一天傍晚,当薄暮降临之时我遇见了我那位朋友。他非常亲热地与我搭话,因为他酒已经喝得不少。那家伙装扮成一个小丑,身穿有杂色条纹的紧身衣,头戴挂有戏铃的圆锥形便帽。我当时是那么乐意见到他,以致于我认为可能我从来不曾那样热烈地与他握过手。

我对他说--“我亲爱的福尔图纳托,碰见你真是不胜荣幸。你今天的气色看上去真是好极了!可我刚买进了一大桶据认为是蒙特亚产的白葡萄酒①,而我对此没有把握。”

“怎么会?”他说。“蒙特亚白葡萄酒?一大桶?不可能!尤其在这狂欢节期间!”

“我也感到怀疑,”我答道,“我真傻,居然没向你请教就照蒙特亚酒的价格付了钱。当时没找到你,而我生怕错过了一笔买卖。”

“蒙特亚酒!”

“我拿不准。”

“蒙特亚酒!”

“我非弄清楚不可。”

“蒙特亚酒!”

“因为你忙,我这正想去找卢切西。如果说还有人能分出真假,那就是他。他会告诉我--”

“卢切西不可能分清蒙特亚酒和雪利酒。”

“可有些傻瓜说他的本事与你不相上下。”

“得啦,咱们走吧。”

“上哪儿?”

“去你家地窖。”

“我的朋友,这不行;我不想利用你的好心。我看出你有个约会。卢切西--”

“我没什么约会;--走吧。”

读书导航