第一章 鲸鱼表演的启示(2)

“可是,那到底是怎么回事呢?你们是怎么做到的?”韦斯还在刨根问底。当对方只回敬给他一个长长的沉默之后,韦斯的态度开始缓和下来。他意识到自己冒犯了对方,赶紧收起了钱。“对不起,”他一边说一边伸出了手,“我叫韦斯·金斯利。我并不是故意想打扰你,可是我真的很想知道你们是怎么让这些动物进行这么复杂的表演的。”

“戴维·雅德利,”训练师一面与他握手一面回答说,“我在这儿负责动物训练,所以我得说你问对人了。你想知道的答案就是——我们有老师。你愿意见见吗?”

金斯利向四周望了望,看是否已经有人来到了他们旁边。可当他回过头来时,却发现雅德利正指着那条鲸鱼。“这位就是我们的教员之一,它叫沙姆。它和海洋世界其他的鲸鱼教会了我们如何与这些了不起的动物们共事。”

韦斯警惕地斜睨了那条鲸鱼一眼,“别开玩笑了,你是说,是动物教会了你们?我一直以为是反过来的。”

戴维摇了摇头,“沙姆是世界上生活在动物园里的最大的虎鲸之一。关于是谁训练谁的问题,让我这么说吧,当你要对付一个不会讲英文的、体重高达5吨的动物时,你要学的东西太多了。”

韦斯不由自主地低头看了看沙姆的大嘴里那两排巨大的、足有5厘米长的利齿,“我想它唯一能教给我的,就是靠近它时别惹着它。”

“那你需要补充的资料还有很多呢。”戴维说,“虎鲸是海洋中最凶猛的食肉动物,它们会捕杀和猎食所有能看到的东西。”

“我估计如果它不好好学习的话,你们也不会罚它去面壁吧?”韦斯小心翼翼地问道。

“没错!我们最先学到的一件事就是,惩罚了一条虎鲸后,再让训练师去和它待在同一个水池里,这样做可不怎么明智。”戴维笑道。

“除非你想缩短你的职业生涯。”韦斯也笑了。随后,一想到沙姆在演出中所做的惊人的跳跃动作,他不禁又加了一句:“让那么个大块头光靠自己就跳出水面3米多高简直是让人难以置信。你们是怎么让它表演得那么好的呢?”

“我们得承认,这不是一夜之间就可以做到的事情,”戴维说,“沙姆教我们要有耐心。”

“它是怎么教的呢?”

“在信任我们之前,沙姆不会为我或其他训练师做任何事情。和沙姆一起工作后,我发现,除非它能够确信我的意图,否则我绝对不可能训练它。每当我们有了一条新鲸鱼的时候,在开始的一段时间里,我们都不会做任何训练。我们所要做的只是确认它们没有饿着,然后跳到水里和它们一起玩,直到我们让它们相信。”

“让它们相信什么?”

“相信我们对它们没有恶意。”

韦斯说:“你是说,你们想让它们信任你们。”

“对。这就是我们和这些动物共事的关键原则。”

韦斯拿出他的笔记本和钢笔,开始写了起来。

“你是要写文章吗?”戴维问,“还是在搞研究?”

韦斯·金斯利勉强微笑了一下,“我估计你可以称之为‘人性的研究’。我自己得多学一些东西,否则??”

戴维·雅德利望着他,等着他继续说下去。这个家伙很难信任别人,戴维心里想,这就是他为什么总是凶巴巴的原因。

停了很久,韦斯终于继续说了下去,却始终避免与训练师的目光接触,“我住在亚特兰大附近,在一家大公司工作。我来佛罗里达是为了出来躲几天,借口是参加一个研讨会。虽然暂时离开了,可这些天里,我的脑子里一直存着一个念头,就是不想回家去面对那些每天都得面对的问题。”

戴维饶有兴味地听着韦斯的叙述。

“已经有很长一段时间了,我一直都无法让我的下属好好地干活,”韦斯无奈地笑了一下,继续说道,“更别提让孩子们在家里和学校里乖乖地听话了。当我向一个朋友抱怨这一切的时候,他建议我说,既然我在公司和家里都出现了管理方面的问题,我们不妨找找根源。”

“是什么?”戴维问。

“我的朋友说,‘你难道没注意到吗?什么事都不顺利的时候,怎么没有人在身边支持你呢?可能是你与周围人的沟通出了问题??’”

两个人都轻轻地笑了起来。“我知道我的管理没有什么效果,”韦斯接着说道,“而且我可能还会丢了这份工作。坦率地说,我现在已经有点儿绝望了。”

戴维感觉到了韦斯话语中的焦虑和近乎恳求的语气,于是说:“我带你到后台去走走吧,然后我们可以更深入地谈谈这些事。”

戴维领着韦斯穿过一道门,来到了一个训练池旁。几尺外的池水中,两条虎鲸那巨大的黑色背脊和背鳍正在清澈的蓝色池水中闪闪发光。它们美丽的身体透出一种静谧却具有爆发力的气息。他们两人从一个水池走到另一个水池。戴维叫得出每一条鲸鱼的名字,还不时地给韦斯讲起它们的趣事。

“与一条鲸鱼建立起信任和友谊要花上很长一段时间,”戴维说,“这种信任和友谊是你刚才在演出中所看到的一切的基础。这些动物和人没有什么不同。如果它们不喜欢你对待它们的方式,它们就会对你表现出来。你是个生意人,所以你应该知道,现如今,游戏的规则就是要让顾客满意,而要做到这一点的一个关键因素,就是要让你自己手下的人先满意。在我们的虎鲸完全摆脱了对我们的恐惧之后,它们与我们之间产生的积极互动就自然而然地传递给了观众。”

“没错,”韦斯赞同地说,“表演给观众带来了很多快乐。在人们离开表演馆的时候,我能从他们的脸上看出这一点。他们有一半的人都被溅湿了,可他们的脸上却满是笑容。”

“你也可以在鲸鱼们的身上看到同样的效果。”戴维说,“演出快要开始的时候,它们都会挤在门口,很显然它们想进去表演。它们知道那将是一种积极的体验。”

“好了,我明白这个原则了。但是为了建立这种信任,你们到底做了些什么呢?”

“你可能想把这个记下来,”戴维微笑着说,“我们及时给予肯定??”

读书导航