第八封

我亲爱的妈妈,

谢谢您的来信。

我今天过得很愉快:我在莫里斯舅舅家吃午餐,然后去和刚抵达不久的阿娜伊丝姑妈碰头,她之前就和我约好了。我们在树林里消磨了一个下午。我现在回到圣路易,有点倦,因为我几乎没搭地铁,我比较喜欢走路。(我走了整整十五公里。)

玛利亚·德兰星期四结婚;我希望那天能去参加。我收到欧黛特·德·辛纳狄寄来两封亲切问候的信。不知道他们一家什么时候来,若能再见到她,我会很高兴的。

您好吗?挚爱的妈妈,不要太操劳;我明年二月就是军官了,执勤的地点不是在薛尔堡、丹克格就是杜隆,您知道吗,如果我八月可以入海军一九一七年,安东到巴黎准备投考海军学校。,我会租个小屋给我们两个人住:军队三天在陆上,四天在海上,陆上的三天我们会在一起;这是我从小到大第一次有机会独自生活,一开始,我会需要一点妈妈的呵护!您拭目以待吧,我们会过得很幸福。在我正式远行之前,我们就这样过四、五个月,您也会很高兴您的儿子能在您身边待一阵子。

跟里昂比起来,这里的雾简直是浓得化不开,要是没有亲眼看见,我还真难相信。

您能不能寄以下这些东西给我(这里不像在富希堡,“购买同意书”是行不通的):

一、 圆顶礼帽一只(或者寄钱给佐登女士请她买给我)。此外,还要:一、“波多牌”牙膏;二、鞋带(要在里昂买的,在安贝胡买的容易断);三、邮票,不过我还有十二张(比较不急);四、水手用的贝雷帽。

我这星期四难得能出去,可以趁这一天去买圆顶礼帽和贝雷帽(我一定要有一顶帽子,星期天才能和伊芳出去)。所以请您星期一以前写信给佐登女士,附上现金,星期四以前寄到,这样我星期四就可以去买圆顶礼帽,因为急着要;贝雷帽我也急着要,入伍预备训练会用到。

我应该没有别的事要对您说了。学校明天公布第一次法文考试的成绩。我再写信告诉您我第几名。

再见了,挚爱的妈妈,我衷心向您吻别,请写信给我。

您那爱您的儿子,安东

  

读书导航