《汉藏英社会科学大词典》:首部三语对照形式的综合社科词典

2023年4月9日,西藏社会科学研究重大基础工程项目《汉藏英社会科学大词典》在北京举行新书发布会。

《汉藏英社会科学大词典》是由中组部第八批援藏干部、北京外国语大学党委副书记、校长杨丹教授主持策划,组织西藏大学、北京外国语大学、西南财经大学等高校的专家联合编纂的大型词典项目。该项目旨在构建具有中国特色哲学社会科学学科体系、学术体系、话语体系,切实推动西藏哲学社会科学研究现代化。

据悉,《汉藏英社会科学大词典》是一部首次以汉、藏、英三语对照形式编纂的综合性社会科学大词典,其中语言学、艺术学、考古学等学科的大部分词条都是第一次系统梳理并翻译为藏文。

词典共21卷,主要根据全国哲学社会科学规划办规划目录及国家标准化管理委员会发布的学科分类,包括管理学、马克思主义、哲学、宗教学、语言学、文学、艺术学、历史学、考古学、经济学、政治学、法学、军事学、社会学、民族学与文化学、新闻学与传播学、图书馆情报与文献学、教育学、体育科学、统计学等20个人文社会科学学科,加上时事卷,共计逾45000词条,汉、藏、英三种语言对照(也有极少量拉丁文、法文等其他文种)。

商务印书馆介绍,《汉藏英社会科学大词典》汇总人文社会科学领域高频、通用的学术词汇,对接藏文与汉英学术语言表达体系,服务民族地区人文社会科学的繁荣发展。其编纂导向是:以国家通用语言文字为基础,以英语为辅助,尊重藏语惯例,以藏文通用书面语为主。在兼顾学科知识体系完整性的基础上,突出学术性、现代化和简明化。同时,注重线下线上有机结合,进一步开发网络共享的开放平台,由“专家词典”发展为跨学科“泛专家词典”。

内页


商务印书馆表示:“期望本词典作为一部涵盖人文社会科学经典词条的综合性专业类辞书,对丰富藏语学术语言知识体系、推动民族地区的人文社会科学学术发展和交流,起到积极的促进作用。”

发布会中,与会嘉宾结合《汉藏英社会科学大词典》,围绕西藏哲学社会科学研究等主题,就藏族语言文化特点在中国特色哲学社会科学学科中的历史与现状、理论与实践、特色与经验、趋势与展望进行了交流。大家认为,词典既能让藏族地区社会科学研究与国际接轨,推动中华学术文化“走出去”,也能让世界更加全面、真实地认知中国、了解中国,尤其是中国民族地区学术研究发展动态,有效深化文明交流互鉴。

发布会上,还举行了图书捐赠仪式。编纂团队向中国国家图书馆、中共中央党校(国家行政学院)图书和文化馆、中国社会科学院图书馆、首都图书馆、清华大学图书馆、北京大学图书馆、中国人民大学图书馆、中国社会科学院大学图书馆、中央民族大学图书馆等赠送《汉藏英社会科学大词典》。

 

读书推荐

读书导航