据西班牙媒体消息,西班牙当代著名作家、翻译家、小说家哈维尔·马里亚斯(Javier Marías),因肺部感染,于当地时间9月11日去世,终年70岁。
哈维尔·马里亚斯
哈维尔·马里亚斯,1951年生于马德里。其父胡里安·马里亚斯是哲学家,西班牙著名哲学家奥尔特加·伊·加塞特的弟子,曾因反对弗朗哥独裁政府而被监禁。
1983年至1985年,曾在牛津大学教授西班牙文学和翻译理论。哈维尔·马里亚斯致力于翻译英美名家,如托马斯·布朗、斯特恩、福克纳、华莱士·史蒂文斯、约翰·阿什贝利等。1979年因翻译《项狄传》获得西班牙国家翻译奖。1992年,小说《如此苍白的心》为马里亚斯带来了巨大声誉,小说英译本获得1997年国际IMPAC都柏林文学奖。
《如此苍白的心》书影。出版社: 上海文艺出版社
其它作品有《狼的领地》(1971)、《地平线之旅》(1973)、《灵魂之歌》(1989)、《明日交战时记住我》(1994)、《不再有爱》(1996)、《时间的暗面》(1998)、《写作人: 天才作家的怪癖与死亡》(1999)、《当女人沉睡时》(2010)、《迷情》(2011)、《坏事开头》(2014)、《托马斯·内文森》(2021)等。
自1987年起,哈维尔·马里亚斯定居马德里,并在马德里康普顿斯大学执教。2006年,他入选西班牙皇家学院(Real Academia Espa?ola),该机构是西班牙语最高、最权威的语言与文学机构。
自卡米洛·何塞·塞拉(Camilo José Cela)获得诺贝尔文学奖以来,哈维尔·马里亚斯多年来,一直被认为是再一次获得诺贝尔文学奖的西班牙作家人选。
在得知死讯后,西班牙首相佩德罗·桑切斯在推特上发文悼念:“(这是)西班牙文学悲伤的一天,我们这个时代最伟大的作家之一哈维尔·马里亚斯离开了我们。他庞大而才华横溢的作品将成为西班牙文学的基础。在这困难时刻,我向他的家人和朋友表示哀悼。”