民国震旦大学旧藏图籍研究

2021年12月4日,由复旦大学中华文明国际中心主办的“民国震旦大学旧藏图籍研究工作坊”举行,主要议题围绕震旦大学旧藏出版物尤其西文刊物《Relations de Chine(中国通讯)》展开,工作坊举办地位于上海图书馆徐家汇藏书楼;1903年春初创时期的震旦学院就坐落于不远处的老天文台旧址内。

工作坊海报

工作坊海报

工作坊由复旦大学中华古籍保护研究院王启元副研究员召集,十五位学者嘉宾通过线上报告、实地走访、主题讲演和圆桌交流的形式,对民国震旦文献及近代中西交流等话题展开深入的讨论。

与会学者合影

与会学者合影

工作坊由王启元作致辞,第一部分为主旨报告,连线身在北京大学文研院访学的复旦大学宗教学系主任、复旦大学中华文明国际研究中心副主任李天纲教授,报告题目为《从震旦到复旦》,题目典出马相伯《一日一谈》中的篇目:“从震旦到复旦”,主旨报告重新审视了震旦创校史,以及复旦和震旦之间的内在联系,点出马相伯和耶稣会对于选择教授法文还是英文的争论只是研究西学的方法问题,而绝非中西之间的民族主义。两校在院系、校友、中西汇通理念,以及创办人马相伯之间的延续上远远超越了彼此之间的断裂。时至今日,震旦校史及文献已经成为了复旦大学的一笔积极遗产。

李天纲教授在在线作主旨发言

李天纲教授在在线作主旨发言

与谈人复旦大学宗教学系法籍学者魏明德(Beno?t Vermander)教授,则以中西办学理念为基点,对于李天纲教授的主旨报告做了回应,分析了马相伯理想中的震旦与西方几百年来的教育模式之间所存在的差异,毁家兴学以圆中国教育现代化的夙愿,与不遗余力地建设一所国际化的大学之间的不同抱负。

魏明德教授

魏明德教授

主旨报告过后为参访环节,徐家汇藏书楼底层大厅精心布置的展台上,精选了与工作坊主题相契合的震旦大学旧藏和《中国通讯》期刊展陈。百余年前的《中国通讯》稿件正是从这座小楼(当时耶稣会总院)被寄去了远隔重洋的欧洲,今天回到这里重温旧事,不觉时空亦然交汇在了一起。藏书楼展陈之外,与会学者共同前往徐家汇天主堂参观,领略教堂中的陈设,徐光启和利玛窦画像、马相伯亲笔对联、土山湾孤儿院的木雕、吴经熊博士翻译的文言圣咏,以及富有中国特色的堂彩。

徐家汇藏书楼中震旦旧藏选展

徐家汇藏书楼中震旦旧藏选展

复旦大学图书馆藏震旦大学旧藏《中国通讯》书影一

复旦大学图书馆藏震旦大学旧藏《中国通讯》书影一

复旦大学图书馆藏震旦大学旧藏《中国通讯》书影二

复旦大学图书馆藏震旦大学旧藏《中国通讯》书影二

下午的工作坊报告分为两场,第一场由王启元主持,围绕着西文杂志《中国通讯》的收藏和研究展开。《中国通讯》(Relations de Chine)是现存唯一的徐家汇新耶稣会士对外出版的法文期刊,其前身为1872年“江南科学计划”的成果——《江南通讯》(Relations de Kiang-Nan)。《中国通讯》于1903年在巴黎重刊,设为季刊。其与徐家汇的各出版机构有着密切联系,其中所载内容为近代中西文化交流的重要史料。近年来,随着原震旦大学藏书的整理工作陆续开展,尤其在复旦大学藏书中发现了《中国通讯》的大量卷期馆藏,需要学术界更多的介入研究整理这批珍贵文献。第一位发言人徐汇区非遗办张晓依以自己的学位论文为蓝本作了报告,题目为“《中国通讯》的出版与传播”,通过对《中国通讯》期刊概况、出版目的、馆藏情况、栏目设置,编撰队伍、出版发行、停刊、读者群和价值几个方面,对于《中国通讯》进行了全方位的细致介绍,希望能够让这本鲜为人知的期刊,从图书馆的书架进入学者和公众的视野之中。各位与会的学者嘉宾因此更加深入的了解到这份期刊的学术价值,增加了研究资料的来源,为今后《中国通讯》的整理出版计划打好基础。第二位报告人思原编译馆杨磊编辑的题目为“《中国通讯》中的影相资料”,以图像作为出发点,将其划分为人物、事件和建筑三大主题,呈现出这份期刊的可视性一面;在影像资料的应用中,以徐家汇天主堂主祭台为对象,阐述了《中国通讯》的实用性,将对这份期刊的研究扩展到了一个新领域之中。利徐学社陈嘉仁博士结合两位学者的讲演做出点评,提出了一个以人为本的研究思考,如何从《中国通讯》的丰富史料中将教会史回归人进入世界的视角,如何弥补教会与社会之间的割裂。

第二场报告的主持人为上海师范大学纪建勋教授,两位报告人都聚焦于中西交流中的出版与传播领域。第一位上海海事大学莫为老师的主题是“近代徐家汇’适应性’教材出版策略研究”。她从机构命名的变化、学制的调整,以及书籍的不同分类三个方面对应提出了地方化、本土化和广度化三个角度,深入浅出地介绍了土山湾印书馆出版的教材情况。在此基点上折射出耶稣会在适应中国社会和文化过程中所进行的持之以恒的转变。第二位上海社科院宗教研究所李强博士报告的题目为“近代江南华籍耶稣会士的学术活动及跨文化影响”,着重提到其中所涉《中国通讯》期刊的部分。讲演把中西交流史作为出发点,着力于近代的宗教本地化进程的考察,以期回应历史的实践和现时的诉求。勾勒出西方传教士和中国教友的媒介、中西文化的媒介、中国社会和天主教会的媒介这三个主题,为大家描绘了一幅近代江南地区国籍耶稣会士的动人面貌。上海师范大学王宏超教授对于两场讲演进行了总结,提出以跨文化的视野来阅读《中国通讯》的新角度,同时期望能够更多地利用西方传教士们所留下的宝贵资源,使之成为广大中外学者研究历史的一个新方向。延续王宏超的总结,魏明德教授进一步提出了新的思考方向,即近代耶稣会对于上海史、江南史的推动作用。

圆桌会议围绕如何挖掘各个院校和研究机构的史料为出发点,各位学者嘉宾从自身的领域提出了研究方向和资料利用的设想。震旦与复旦创始人马相伯先生玄孙、上海市浦东新区天主教爱国会主任马天若先生对震旦文献的收藏与整理表达了关切,希望这些震旦藏书能得到学者更多的研究与利用。同时他也提出教区应当加强与学者之间的沟通和交流,利用历史资料和研究成果提高自我管理的水平,提升软实力。

马天若先生

马天若先生

佘山修院图书馆同样收藏有相当震旦及其他民国教会学校珍贵藏书,佘山修院刘强司铎提出如何更好的利用佘山修院图书馆的资源,以服务教会和社会。上海市气象局邬锐博士和上海交通大学任轶教授分别着力于耶稣会士对于科学、江南地区方言和医学领域的研究,提出了自己的见解和期望。上海图书馆徐家汇藏书楼徐锦华向大家介绍了徐家汇藏书楼的书籍来源,再一次欢迎各位多多利用这里的馆藏资源,使这座中西文化交流的资料宝库发挥更大的作用。最后,与会学者一直希望以学术力量为推手,保护与整理更多的震旦及中西文化交流相关文献,为学术界开辟更加丰富的新课题。

读书推荐

读书导航